Deckeinsatz

10:09 Oct 18, 2004
German to French translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation
German term or phrase: Deckeinsatz
Contexte : équitation

Dans la phrase suivante svp : "Seine Mutter ist eine Tochter des Vollblüters Saros xx, der, in seinem nur kurzen Deckeinsatz in den Niederlanden, sehr viele Sportpferde, vorallem Dressurpferde bis Grand Prix Niveau, geliefert hat."

Merci beaucoup ! ;-)


Summary of answers provided
4 +1saillies
Searlait
2mise en saillie (? ???)
raoul weiss


  

Answers


46 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
saillies


Explanation:
lors de son bref voyage (séjour) aux Pays-Bas pour procéder à des saillies.

C'est une périphrase mais je ne voispas d'autre solution.

www.yearlingshow.com/Lexique s.htm
www.roma-turf.net/home2/jargon.php
perso.wanadoo.fr/hippodromenancy/vocacentre.htm

Searlait
France
Local time: 02:41
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  raoul weiss: juste; à combiner éventuellement avec ma proposition (si elle s'avère adéquate)
2 hrs
  -> merci Raoul. Je t'ai envoyé la réponse
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
mise en saillie (? ???)


Explanation:
ATTENTION: l'expression sonne bien français et existe à coup sûr, mais le texte dans lequel je l'ai trouvée (http://www.cheval-elevage.com/contrat_pouliniere.htm) ne permet pas de savoir si elle fait référence au mâle ou à la jument.
Donc, bien vérifier avant d'employer.
Je ne voudrais quand même pas faire passer votre étalon pour... hm.

raoul weiss
Romania
Local time: 03:41
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in zzz Other zzzzzz Other zzz

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Searlait: la mise en saillie si je ne me trompe pas est le propre de la jument
42 mins
  -> c'est bien ce que je craignais :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search