Glossary entry

German term or phrase:

Zugleine / Zugleinenstarter

French translation:

corde de tirage / câble de démarrage

Added to glossary by Geneviève von Levetzow
Mar 4, 2002 13:53
22 yrs ago
German term

Zugleine / Zugleinenstarter

German to French Tech/Engineering
1) Betätigung durch leichtgängigem Klappmechanismus mit Zugleine vom Boden aus, aufgeklappte Plane füllt sich nicht mit...

2) Notstarteinrichtung durch Zugleinenstarter (Dieselmotor)

Je ne trouve pas l'expression exacte en français.
Proposed translations (French)
4 Câble de démarrage
4 ficelle/lanière/corde de démarrage

Proposed translations

18 mins
Selected

Câble de démarrage

Es wrd wohl keine einfache "Leine" sein, d.h. "corde". Ich sehe da eher ein Kabel.
Dr. Ernst
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci beaucoup à tous les deux, aussi à Yves pour ses excellentes explications, mais comme il était question d'un moteur diesel, j'ai préféré utiliser "de démarrage" qui rend assez bien l'allemand "Starter". C'est vraiment dommage de ne pas pouvoir partager les points. Geneviève"
56 mins

ficelle/lanière/corde de démarrage

il s'agit à mon avis de la ficelle qui vient s'enrouler sur un tambour (2 à 3 tours grâce à un ressort) qui se termine sur un poignée et que l'on tire violemment pour faire démarrer le moteur (tondeuse à gazon, moteur hors bord, tronçonneuse)

voici une illustration :
http://www.pecheaubar.com/pechebar/pechebat/bateaux/spemotor...

Le système qui permet de faire démarrer le moteur par ce moyen s'appelle généralement un lanceur (manuel) donc ici un lanceur à ficelle.

Voir par exemple
http://ladeudeuche.ifrance.com/ladeudeuche/naissance2.htm

HTH
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search