Phaser-Drucker

French translation: imprimante Phaser / imprimante phaser

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Phaser-Drucker
French translation:imprimante Phaser / imprimante phaser
Entered by: René VINCHON

09:49 May 21, 2003
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: Phaser-Drucker
printing industry
licence (X)
Local time: 17:21
imprimante Phaser / imprimante phaser
Explanation:
Il s'agit d'un nouveau type d'imprimante jet d'encre basé sur la technologie de changement de phase, qui permet d'atteindre une qualité comparable à une imprimante laser. A ma connaissance, seule Tektronix/Xerox vend actuellement ce type de machine. La gamme s'appelle Phaser et je pense que c'est eux qui ont développé le procédé. C'est pourquoi je garderai "pour l'instant" la majuscule à Phaser.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-21 10:19:58 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Pour votre commentaire: pas de problèmes, je réponds parce que ça m\'intéresse et si je connais déjà au moins partiellement la réponse (quand ça m\'intéresse vraiment je fais des recherches pour confirmer) Bonne journée itou
Selected response from:

René VINCHON
France
Grading comment
je suis désolée d'avoir posé autant de question...je n'avais pas réalisé le travail que ca vous donnait.
bonne journée
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4imprimante Phaser / imprimante phaser
René VINCHON


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
imprimante Phaser / imprimante phaser


Explanation:
Il s'agit d'un nouveau type d'imprimante jet d'encre basé sur la technologie de changement de phase, qui permet d'atteindre une qualité comparable à une imprimante laser. A ma connaissance, seule Tektronix/Xerox vend actuellement ce type de machine. La gamme s'appelle Phaser et je pense que c'est eux qui ont développé le procédé. C'est pourquoi je garderai "pour l'instant" la majuscule à Phaser.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-21 10:19:58 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Pour votre commentaire: pas de problèmes, je réponds parce que ça m\'intéresse et si je connais déjà au moins partiellement la réponse (quand ça m\'intéresse vraiment je fais des recherches pour confirmer) Bonne journée itou

René VINCHON
France
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 3882
Grading comment
je suis désolée d'avoir posé autant de question...je n'avais pas réalisé le travail que ca vous donnait.
bonne journée
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search