sens de la phrase

French translation: ci dessous

09:02 Dec 5, 2003
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: sens de la phrase
"Die jeweilige Seilkonstruktion des Zwillingsseiles darf dann *voneinander* abweichen, wenn die *Funktion des gesamten Zwillingsseiles*, bzw. der Ausgleich des Drehmomentes *in der Summe gegeben ist*.

Il s'agit d'un c√Ęble en fibres synth√©tiques destin√© √† √™tre utilis√© avec une poulie d'entra√ģnement.
DesposEl
Switzerland
Local time: 17:01
French translation:ci dessous
Explanation:
La structure de l'un des c√Ębles peut √™tre diff√©rente de celle de l'autre si la fonction de l'ensemble, c'est √† dire si dans l'ensemble le moment de rotation est compens√©.
Selected response from:

sercominter
Spain
Local time: 16:01
Grading comment
merci à tous!

3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +3voir ci-dessous
Christian Fournier
4ci dessous
sercominter


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +3
voir ci-dessous


Explanation:
Pour le c√Ęble jumel√©, on tol√®rera une diff√©rence de construction entre les deux brins √† condition que l'ensemble assure bien la fonction du c√Ęble jumel√©, √† savoir l'√©quilibrage du couple

par exemple...

Christian Fournier
France
Local time: 17:01
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 1650

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Michael Hesselnberg (X): nnon ,il s'agit de fonctio au sens math√©matique ici
4 mins

agree  Proelec: OK. C'est bien ce que je comprends aussi.
11 mins

agree  Endre Both: Ja. Allerdings w√ľrde ich "bzw." zur Sicherheit als "und" interpretieren.
27 mins

agree  Genevi√®ve von Levetzow
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ci dessous


Explanation:
La structure de l'un des c√Ębles peut √™tre diff√©rente de celle de l'autre si la fonction de l'ensemble, c'est √† dire si dans l'ensemble le moment de rotation est compens√©.

sercominter
Spain
Local time: 16:01
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 342
Grading comment
merci à tous!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search