GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:22 Jan 28, 2004 |
German to French translations [PRO] Tech/Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Cécile Kellermayr Austria Local time: 10:54 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +4 | nur "grue" |
| ||
3 +1 | train grue |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
train grue Explanation: 1950 ), à flèche brisée ou ronde, de couleur noire, grise ou verte, avec de nombreuses variantes de marquages : « MT SNCF », « TRAIN GRUE », « DEPOT DE ... trains.vb.free.fr/page6.html - 14k - Im Cach |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
nur "grue" Explanation: würde ich sagen, ein Kranzug ist nämlich ein LKW oder ein Zug mit einem Kran Ich glaube nicht, daß das gesamte Fahrzeug gehoben oder gesenkt wird, ist wahrscheinlich eher eine unpassende Wortwahl im AT ..ist aber ohne mehr Kontext auch schwer zu ersehen... -------------------------------------------------- Note added at 2004-01-28 09:23:07 (GMT) -------------------------------------------------- oder auch \"flèche\"- Kranarm |
| |
Grading comment
| ||