disque

French translation: boîte vocale>> Voice Mail oder Stimmbox

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:disque
French translation:boîte vocale>> Voice Mail oder Stimmbox
Entered by: Estelle Ouhassi-Biasi

11:26 Apr 15, 2005
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Telecom(munications)
German term or phrase: disque
Status du telephone
-Ne répond pas après 3 essais à des moments différents
-Numéro non attribué
-Répondeur ou disque

Was gibt es noch für Aufnahmemöglichkeiten, ausser dem Telefonbeantworter? Hat jemand eine Idee für die Übersetzung von "disque"? Es handelt sich bestimmt um eine Art Festplatte?
Estelle Ouhassi-Biasi
Switzerland
Local time: 09:36
boîte vocale>> Voice Mail oder Stimmbox
Explanation:
en France, si l'on ne veut de répondeur, on peut demander gratuitement une boîte vocale à France Télécom, là, un disque dur donne un message d'accueil et enrégistre les messages,
à l'aide un numéro spécial on peut interroger sa bôite vocale
Selected response from:

Michael Hesselnberg (X)
Local time: 09:36
Grading comment
Merci beaucoup!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +6une idée ...
Agnesf
5 +1boîte vocale>> Voice Mail oder Stimmbox
Michael Hesselnberg (X)


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +6
une idée ...


Explanation:
... qui m'est venue spontanément à l'esprit, mais je n'ai aucune certitude :
répondeur, à comprendre dans le sens de répondeur-enregistreur - on écoute le message enregistré, et on peut laisser son propre message
disque - uniquement message enregistré à écouter, sans possibilité de laisser son propre message.
Ne dit-on pas fréquemment, en parlant des administrations : "ça ne répond pas, je tombe tj sur le disque" ?


Agnesf
France
Local time: 09:36
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sylvain Leray: tout à fait
44 mins
  -> Merci Sylvain !

agree  Proelec: OK. Tout à fait. Dans le style : "Ce numéro n'est plus attribué, veuillez etc. "
51 mins
  -> Merci !

agree  Claire Bourneton-Gerlach
58 mins
  -> Merci Claire !

agree  giselavigy: und ein schönes Wochenende Dir!
58 mins
  -> Merci Gisela ! Bon week-end aussi !

agree  Adrien Esparron
2 hrs
  -> Merci Adrien !

agree  Viola Mand
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

39 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
boîte vocale>> Voice Mail oder Stimmbox


Explanation:
en France, si l'on ne veut de répondeur, on peut demander gratuitement une boîte vocale à France Télécom, là, un disque dur donne un message d'accueil et enrégistre les messages,
à l'aide un numéro spécial on peut interroger sa bôite vocale

Michael Hesselnberg (X)
Local time: 09:36
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 61
Grading comment
Merci beaucoup!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  LnP
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search