Dec 8, 2004 17:11
20 yrs ago
German term

Warenkunde

Non-PRO German to French Marketing Wine / Oenology / Viticulture
Rubrique dans un magazine consacré au vin. J'ai le mot sur le bout de la langue et un verre dans l'autre. Comment on dit????

Discussion

jemo Dec 8, 2004:
"informations produits", c'est bien ou ""informations sur nos produits" ou simplement: "nos vins"
Platary (X) Dec 8, 2004:
Informations produit, c'est pas mal et on trouve parfois aussi : Pour en savoir plus ...
Non-ProZ.com Dec 8, 2004:
et "informations produits"?

Proposed translations

8 mins
Selected

Nouvelles "produit"

santé - je vais rentrer trinquer de mon côté incessamment sous peu!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci à tous les trois. La proposition de CMJ_Trans m'a inspiré mes "informations produits"."
12 mins

connaissances des marchandises

bien que cela se rencontre surtout dans le français de Suisse

Resultat-Seite der Glossar-Suche ]... obligatory lessons, Warenkunde, connaissances des marchandises, merceologia, mercologia
/ conuschientscha da las raubas, knowledge of merchandise, Wartung (ISO) ... www.qtop.ch/de/webgloss/browse.html?farbe=blau& important=sop&SID=bcc63d1e523077e9418ec2d1e095e821...

Subcapitolul 1
... study of commodities, knowledges of wares (engleză), Warenkunde, Warenlehre (germană), merceologia (italiană), connaissance des marchandises (franceză) [20 ...
www.ase.ro/Bib/HTML/baz_merceologie/new_page_1.htm
Something went wrong...
16 mins

oenologie - dans ce contexte

-
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search