sich (rum)zeigen lassen

French translation: qui n'avaient pas à rougir face à la concurrence

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:sich (rum)zeigen lassen
French translation:qui n'avaient pas à rougir face à la concurrence
Entered by: Guro

10:09 Jan 22, 2005
German to French translations [PRO]
Wine / Oenology / Viticulture
German term or phrase: sich (rum)zeigen lassen
Selbst unter dem restlichen Drittel tummelten sich (bis auf drei schwächere Proben) ausschließlich „zufriedenstellende“ Weine, die sich ebenfalls rumzeigen lassen.
Guro
Germany
Local time: 16:57
qui n'avaient pas à rougir face à la concurrence
Explanation:
Pour une expression idiomatique et un jeu de mots pour le même prix :)
Selected response from:

Sylvain Leray
Local time: 16:57
Grading comment
Une très bonne idée, merci!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4qui n'avaient pas à rougir face à la concurrence
Sylvain Leray
3 +1qui peuvent être présenté (au public; clients),
Michael Hesselnberg (X)
4NOT FOR GRADING
Catherine GRILL
3présentables
Claire Bourneton-Gerlach


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
qui peuvent être présenté (au public; clients),


Explanation:
pas facile

Michael Hesselnberg (X)
Local time: 16:57
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 11

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  antje.s: ... des vins satisfaisants qui étaient tout à fait présentables
41 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
qui n'avaient pas à rougir face à la concurrence


Explanation:
Pour une expression idiomatique et un jeu de mots pour le même prix :)

Sylvain Leray
Local time: 16:57
Native speaker of: French
PRO pts in category: 8
Grading comment
Une très bonne idée, merci!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Catherine GRILL: très joli, peut-être sans la concurrence, moi, je le vois plutôt entre amis quand on sert une bonne bouteille (une qui n'a pas à rougir), question de standing
4 mins
  -> j'ai pensé à la concurrence en raison des "Proben", je croyais qu'il s'agissait d'un concours. Merci Catherine et bon week-end.

agree  Monika Nospak
2 hrs

agree  Pasteur: comme c'est joli! Contre Acarte, je pense que l'idée de concurrence n'est pas à exclure. On pourraient éviter en disant "dont on n'a pas à rougir", le "on" étant ici utilement vague
2 hrs

agree  Geneviève von Levetzow
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
NOT FOR GRADING


Explanation:
juste une annotation:

Les personnes dans le texte sont sans doute des critiques de vins et ils décrivent ce qu'il voient, respirent, goûtent....

Le vin, surtout depuis une quinzaine d'années à beaucoup progressé en Allemagne, et il est vrai que les très bons Bordeaux, St. Emilion, Pouilly....
sont un peu une étiquette "signe de richesse" de là le terme "RUMZEIGEN".

"Rumzeigen" veut dire montrer, mais d'une manière "t'as vu ce que je me suis acheté, offert, avec connotation j'ai les moyens....".

Une certaine classe sociale ne peut se le permettre de servir un vin médiocre lors de dîners, ce vin ci tient la route, il est "très présentable",ou comme dit Sylvain si bien, il n'a pas à rougir .

--------------------------------------------------
Note added at 2005-01-22 13:04:19 (GMT)
--------------------------------------------------

\"rumzeigen\" véhicule tout de suite une image: l
e gars qui s\'est acheté une voiture neuve et qui ne peut s\'empêcher de la montre à tout le monde.







Catherine GRILL
France
Local time: 16:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
présentables


Explanation:
on aurait presque envie de rajouter "à la rigueur"

Claire Bourneton-Gerlach
Germany
Local time: 16:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search