Didecyldimethylammoniumchlorid

Greek translation: χλωριούχο διδεκυλοδιμεθυλαμμώνιο

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Didecyldimethylammoniumchlorid
Greek translation:χλωριούχο διδεκυλοδιμεθυλαμμώνιο
Entered by: Eftychia Stamatopoulou

09:57 Jul 3, 2014
German to Greek translations [PRO]
Science - Chemistry; Chem Sci/Eng / σπρέι για διάφορες χρήσεις
German term or phrase: Didecyldimethylammoniumchlorid
Biozid (98/8/EG) enthält: 0,15 g/100g Didecyldimethylammoniumchlorid; 0,15 g/100g Quaternäre Ammoniumverbindungen, Benzyl-C12-16-alkyldimethyl-,Chloride; 0,15 g/100g Quaternäre Ammoniumverbindungen, C12-14-Alkyl[(ethylphenyl)methyl]¬dimethyl-, Chloride; 0,07 g/100g Propan-2-ol; Registrierung: N-57148.
Eftychia Stamatopoulou
Greece
Local time: 12:45
χλωριούχο διδεκυλοδιμεθυλαμμώνιο
Explanation:
π.χ.

http://eur-lex.europa.eu/legal-content/EL/TXT/?qid=140438203...
ΟΔΗΓΊΑ 2013/4/EE ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 14ης Φεβρουαρίου 2013

για την τροποποίηση της οδηγίας 98/8/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου με σκοπό την καταχώριση του χλωριούχου διδεκυλοδιμεθυλαμμωνίου ως δραστικής ουσίας στο παράρτημα I
Selected response from:

Anna Spanoudaki-Thurm
Germany
Local time: 11:45
Grading comment
Ευχαριστώ
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1χλωριούχο διδεκυλοδιμεθυλαμμώνιο
Anna Spanoudaki-Thurm


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
χλωριούχο διδεκυλοδιμεθυλαμμώνιο


Explanation:
π.χ.

http://eur-lex.europa.eu/legal-content/EL/TXT/?qid=140438203...
ΟΔΗΓΊΑ 2013/4/EE ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 14ης Φεβρουαρίου 2013

για την τροποποίηση της οδηγίας 98/8/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου με σκοπό την καταχώριση του χλωριούχου διδεκυλοδιμεθυλαμμωνίου ως δραστικής ουσίας στο παράρτημα I

Anna Spanoudaki-Thurm
Germany
Local time: 11:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 68
Grading comment
Ευχαριστώ

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  D. Harvatis
1 min
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search