annehmen

Greek translation: αποδέχομαι

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:annehmen
Greek translation:αποδέχομαι
Entered by: Lito Vrakatseli

15:21 Dec 4, 2006
German to Greek translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
German term or phrase: annehmen
Wie Sie wissen, haben sich die Familien XXX und XXX mit Vorstand und Aufsichtsrat entschlossen, das Übernahmeangebot der Firma XXX für die Firma XXX zu unterstützen und für die Familienaktien anzunehmen.
Lito Vrakatseli
Greece
Local time: 17:59
αποδέχομαι
Explanation:
......να αποδεχθούν την προσφορά
Selected response from:

kostas2005 (X)
Germany
Local time: 16:59
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1αποδέχομαι
kostas2005 (X)


Discussion entries: 1





  

Answers


32 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
αποδέχομαι


Explanation:
......να αποδεχθούν την προσφορά

kostas2005 (X)
Germany
Local time: 16:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in GreekGreek
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Θεωρώ ότι το ρήμα πάει στις μετοχές και όχι στην προσφορά...


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  marina2002: νομίζω πως σωστά τα λέει η Τίνα... και όπως είπαμε ... μπέρδεμα η πρόταση
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search