Nachverfahren

Greek translation: μεταδιαδικασία, μεταγενέστερη δίκη

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Nachverfahren
Greek translation:μεταδιαδικασία, μεταγενέστερη δίκη
Entered by: Emmanouela Charalampaki

15:48 Mar 20, 2004
German to Greek translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
German term or phrase: Nachverfahren
Das Nachverfahren stellt kein Rechtsmittel dar.
Emmanouela Charalampaki
Greece
Local time: 13:07
μεταδιαδικασία, μεταγενέστερη δίκη
Explanation:
...δεν αποτελεί ένδικο μέσο.
Selected response from:

Maria Ferstl
Malta
Local time: 12:07
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2μεταδιαδικασία, μεταγενέστερη δίκη
Maria Ferstl


  

Answers


35 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
μεταδιαδικασία, μεταγενέστερη δίκη


Explanation:
...δεν αποτελεί ένδικο μέσο.

Maria Ferstl
Malta
Local time: 12:07
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 60

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  elzosim: êáé "ðåñáéôÝñù äéáäéêáóßá"
3 hrs

agree  Georgios Paraskevopoulos: óõìöùíþ ìå ôçí elzosim
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search