Avitales Gewebe

Greek translation: νεκρός/νεκρωμένος ιστός

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Avitales Gewebe
Greek translation:νεκρός/νεκρωμένος ιστός
Entered by: Julia Boerlin

08:27 May 20, 2008
German to Greek translations [PRO]
Medical - Medical (general)
German term or phrase: Avitales Gewebe
Es handelt sich um gefriergetrocknete Gewebeimplantate
Julia Boerlin
Switzerland
Local time: 07:29
νεκρός/νεκρωμένος ιστός
Explanation:
Υποθέτω ότι το κείμενό αφορά σε μεταμόσχευση ιστού (λες ότι πρόκειται για λυοφιλιωμένα μοσχεύματα/εμφυτεύματα ιστού ή αλλιώς ιστικά μοσχεύματα).

Laser CO2 Ενζυματική.
Η τοποθέτηση σκευασμάτων που περιέχουν βιολογικά ένζυμα συμβάλλει στην απομάκρυνση των νεκρών ιστών. -Δρά επιλεκτικά στο νεκρό ιστό δημιουργώντας καθαρό κοκκιώδη ιστό. Μπορεί να συνδυαστεί με άλλες μεθόδους αφαίρεσης νεκρών ιστών. -Απαιτεί περισσότερο χρόνο σε σύγκριση με την χειρουργική μέθοδο. -Πρέπει να αποφεύγεται η δράση τους σε υγιείς ιστούς.
http://www.imlarisis.gr/main.php?p=602&more=1

Η έκθεση της ιστολογικής εξέτασης ανέφερε ιστοτεμάχια νεκρωμένου ιστού, ενώ στοιχεία κακοηθείας δεν ανευρέθησαν.
http://appk.med.uoa.gr/dianosokmaiou.html

Selected response from:

Katerina Athanasaki
Local time: 08:29
Grading comment
Ευχαριστώ πολύ!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1νεκρός/νεκρωμένος ιστός
Katerina Athanasaki


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
νεκρός/νεκρωμένος ιστός


Explanation:
Υποθέτω ότι το κείμενό αφορά σε μεταμόσχευση ιστού (λες ότι πρόκειται για λυοφιλιωμένα μοσχεύματα/εμφυτεύματα ιστού ή αλλιώς ιστικά μοσχεύματα).

Laser CO2 Ενζυματική.
Η τοποθέτηση σκευασμάτων που περιέχουν βιολογικά ένζυμα συμβάλλει στην απομάκρυνση των νεκρών ιστών. -Δρά επιλεκτικά στο νεκρό ιστό δημιουργώντας καθαρό κοκκιώδη ιστό. Μπορεί να συνδυαστεί με άλλες μεθόδους αφαίρεσης νεκρών ιστών. -Απαιτεί περισσότερο χρόνο σε σύγκριση με την χειρουργική μέθοδο. -Πρέπει να αποφεύγεται η δράση τους σε υγιείς ιστούς.
http://www.imlarisis.gr/main.php?p=602&more=1

Η έκθεση της ιστολογικής εξέτασης ανέφερε ιστοτεμάχια νεκρωμένου ιστού, ενώ στοιχεία κακοηθείας δεν ανευρέθησαν.
http://appk.med.uoa.gr/dianosokmaiou.html



Katerina Athanasaki
Local time: 08:29
Specializes in field
Native speaker of: Greek
PRO pts in category: 108
Grading comment
Ευχαριστώ πολύ!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Athanasios F
37 mins
  -> Ευχαριστώ, Θανάση!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search