Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Kappschleifen
Greek translation:
λείανση/ακόνισμα/τροχισμός
Added to glossary by
Lito Vrakatseli
Nov 22, 2005 09:42
18 yrs ago
1 viewer *
German term
Kappschleifen
German to Greek
Tech/Engineering
Other
Äõóôõ÷þò äåí õðÜñ÷åé óõãêåßìåíï, ìüíï óêüñðéåò ëÝîåéò. ÐáñáèÝôù åíäåéêôéêÜ:
Druckluft (Auslauf VS)
Segment (Kappschleifen)
Segment (Kappschleifen VK)
Segment (Kappschleifen Motoranlauf)
Naechster Durchlauf
Druckluft (Auslauf VS)
Segment (Kappschleifen)
Segment (Kappschleifen VK)
Segment (Kappschleifen Motoranlauf)
Naechster Durchlauf
Proposed translations
(Greek)
1 | λείανση/ακόνισμα/τροχισμός | stahat (X) |
Change log
Nov 22, 2005 13:05: Lito Vrakatseli changed "Language pair" from "Greek to German" to "German to Greek"
Proposed translations
3 days 1 hr
Selected
λείανση/ακόνισμα/τροχισμός
Kappsaeger είναι το chop saw στα αγγλικά ή cut-off saw [http://www.sign-lang.uni-hamburg.de/TLex/Lemmata/L3/L345.htm]
δηλαδή μηχανή τροχίσματος [http://www.bosch-pt.de/boptocs-de/Product.jsp?division=gw&cc...]
Αλλιώς συνώνυμα του ρήματος "schleifen" είναι: {http://www.answers.com/topic/grind}
Deutsch [v. - büffeln, schleifen, mahlen, zermahlen, knirschen, unterdrücken]
Ελληνική [v. αλέθω/-ομαι, τρίβω, κοπανίζω, συνθλίβω, τροχίζω, ακονίζω, τορνάρω, λειαίνω, τρίζω (τα δόντια), στριγγλίζω, περιστρέφω, μοχθώ, μελετώ ή δουλεύω εντατικά].
Τι αφορά το κείμενο ακριβώς;
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Χριστίνα ευχαριστώ πολύ αλλά η ερώτηση έχει κλείσει"
Something went wrong...