07:54 Oct 17, 2013
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

German to Hebrew translations [PRO]
Tech/Engineering - Other
German term or phrase: Eichen
Not the trees, but (from Duden) "Messgeräte [amtlich] prüfen und mit der Norm in Übereinstimmung bringen". I could use כיול, but I need the difference to "Kalibrierung", or is there no difference in Hebrew?

Yiftah Hellerman-Carmel
Local time: 05:28


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Your current localization setting


Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search