Landschaftsrasen

Hungarian translation: tájgyep

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Landschaftsrasen
Hungarian translation:tájgyep
Entered by: dr. Varga

08:46 May 23, 2011
German to Hungarian translations [PRO]
Agriculture
German term or phrase: Landschaftsrasen
Gyepfélék felsorolásában szerepel (a többi megvan):
Gebrauchsrasen, Strapazierrasen, Zierrasen, Landschaftsrasen.
dr. Varga
Hungary
Local time: 06:16
tájgyep
Explanation:
Példák:
„Az extenzív tájgyepek létrehozásánál különösen a mérnökbiológiai szempontok játszanak fontos szerepet: ...”
http://www.szie.hu/file/tti/archivum/Magyar_Ilona_E_phd.pdf

tájgyep: szárazságnak ellenálló, kevés ápolást igénylő típus. Speciális fajtái árnyékos helyen is életképesek.”
http://angyalkert.freewb.hu/fuvesites


--------------------------------------------------
Note added at 4 Stunden (2011-05-23 12:49:33 GMT)
--------------------------------------------------


Gyakorlatilag ugyezt kell az „Extensivrasen/extenzív gyep” kifejezés alatt is érteni, bár ezt a kifejezést nálunk csak újabban használják telepített gyepre is.

„Die Begrünung von Flächen durch Ansaat von Rasen mit oder ohne Kräutern als Extensivrasen oder Landschaftsrasen ist ein kostengünstiges Verfahren für alle vegetationsfähigen Böden.”
http://www.blumenberg-kulturtechnik.de/trockenansaaten.html

„... vagy nagyon kelendőek külföldön, a nálunk még nem elterjedt extenzív fűkeverékek (ezek, mint egy virágos rét funkciót töltenek be) rendszeres nyírást nem, de kaszálást igényelnek.”
http://www.kisalfold.hu/blog/kerti_kalendarium/az_a_zold_fu/...

„Az extenzív gyep kifejezés korábban, de még sokszor napjainkban is, a gyenge termőképességű, elhanyagolt, száraz fekvésű, sekély termőrétegű talajokon kialakult, általában az apró csenkeszes vezérnövényű, olyan ősgyepeket jelentett, amelyekre nem volt érdemes termésnövelő beruházást tervezni.”
http://www.google.hu/url?sa=t&source=web&cd=1&sqi=2&ved=0CB8...

Használatos az „extensiver Landschaftsrasen” kifejezés is (magyarul az első hivatkozásomban).
Selected response from:

Ferenc BALAZS
Hungary
Local time: 06:16
Grading comment
Nagyon szépen köszönöm!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1tájgyep
Ferenc BALAZS


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
tájgyep


Explanation:
Példák:
„Az extenzív tájgyepek létrehozásánál különösen a mérnökbiológiai szempontok játszanak fontos szerepet: ...”
http://www.szie.hu/file/tti/archivum/Magyar_Ilona_E_phd.pdf

tájgyep: szárazságnak ellenálló, kevés ápolást igénylő típus. Speciális fajtái árnyékos helyen is életképesek.”
http://angyalkert.freewb.hu/fuvesites


--------------------------------------------------
Note added at 4 Stunden (2011-05-23 12:49:33 GMT)
--------------------------------------------------


Gyakorlatilag ugyezt kell az „Extensivrasen/extenzív gyep” kifejezés alatt is érteni, bár ezt a kifejezést nálunk csak újabban használják telepített gyepre is.

„Die Begrünung von Flächen durch Ansaat von Rasen mit oder ohne Kräutern als Extensivrasen oder Landschaftsrasen ist ein kostengünstiges Verfahren für alle vegetationsfähigen Böden.”
http://www.blumenberg-kulturtechnik.de/trockenansaaten.html

„... vagy nagyon kelendőek külföldön, a nálunk még nem elterjedt extenzív fűkeverékek (ezek, mint egy virágos rét funkciót töltenek be) rendszeres nyírást nem, de kaszálást igényelnek.”
http://www.kisalfold.hu/blog/kerti_kalendarium/az_a_zold_fu/...

„Az extenzív gyep kifejezés korábban, de még sokszor napjainkban is, a gyenge termőképességű, elhanyagolt, száraz fekvésű, sekély termőrétegű talajokon kialakult, általában az apró csenkeszes vezérnövényű, olyan ősgyepeket jelentett, amelyekre nem volt érdemes termésnövelő beruházást tervezni.”
http://www.google.hu/url?sa=t&source=web&cd=1&sqi=2&ved=0CB8...

Használatos az „extensiver Landschaftsrasen” kifejezés is (magyarul az első hivatkozásomban).


Ferenc BALAZS
Hungary
Local time: 06:16
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 19
Grading comment
Nagyon szépen köszönöm!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anna Maria Arzt
21 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search