Gilde

Hungarian translation: guild

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Gilde
Hungarian translation:guild
Entered by: Dora Miklody

18:51 Nov 9, 2008
German to Hungarian translations [PRO]
Science - Other
German term or phrase: Gilde
Van egy táblázat, ott az egyik oszlop neve ez a "Gilde", alatta pedig ilyenek szerepelnek, hogy: mezei madár, hegyi madár, nyílt terepi madár, stb. köszönöm!
Dora Miklody
Hungary
Local time: 20:47
guild
Explanation:
"Unter einer Gilde wird eine Gruppe von Arten verstanden, welche auf ähnliche Weise vergleichbare Ressourcen nutzen, ungeachtet ihres Verwandtschaftsgrades."
http://de.wikipedia.org/wiki/Gilde_(Biologie)

Én úgy látom, hogy magyar szövegkörnyezetben az angol "guild" kifejezést használják. Sajnos nem tudom, hogy van-e más elterjed magyar kifejezés.

"Guild: azonos környezeti forrást hasonló módon használó populációk csoportja, amelyhez tartozás általában független az adott populációk taxonómiai besorolásától."
http://www.zool.klte.hu/download.php?id=143

"Amennyiben több populáció az adott környezeti forrást hasonló módon használja ki, akkor beszélhetünk (Root, 1967 szerint) guildszerveződésről."

http://www.hik.hu/tankonyvtar/site/books/b137/ch05s04s02s01....
Selected response from:

Melinda Zimmermann
Germany
Local time: 20:47
Grading comment
bármennyire is nem tetszik, valóban ezt használják magyarul, köszönöm! ezsembe se jutott volna ez a megoldás!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4guild
Melinda Zimmermann
3ld. lent
Levente Bodrossy Dr.


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ld. lent


Explanation:
Nem találkoztam még ezzel a kifejezéssel ilyen szövegkörnyezetben, csak tippjeim vannak:
1. Életmód
2. Niche


Levente Bodrossy Dr.
Local time: 20:47
Native speaker of: Hungarian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
guild


Explanation:
"Unter einer Gilde wird eine Gruppe von Arten verstanden, welche auf ähnliche Weise vergleichbare Ressourcen nutzen, ungeachtet ihres Verwandtschaftsgrades."
http://de.wikipedia.org/wiki/Gilde_(Biologie)

Én úgy látom, hogy magyar szövegkörnyezetben az angol "guild" kifejezést használják. Sajnos nem tudom, hogy van-e más elterjed magyar kifejezés.

"Guild: azonos környezeti forrást hasonló módon használó populációk csoportja, amelyhez tartozás általában független az adott populációk taxonómiai besorolásától."
http://www.zool.klte.hu/download.php?id=143

"Amennyiben több populáció az adott környezeti forrást hasonló módon használja ki, akkor beszélhetünk (Root, 1967 szerint) guildszerveződésről."

http://www.hik.hu/tankonyvtar/site/books/b137/ch05s04s02s01....

Melinda Zimmermann
Germany
Local time: 20:47
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 8
Grading comment
bármennyire is nem tetszik, valóban ezt használják magyarul, köszönöm! ezsembe se jutott volna ez a megoldás!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search