Feb 4, 2003 15:00
21 yrs ago
German term

untersuchen auf (+ Akk)

Non-PRO German to Hungarian Other fogalmaz�s :-)
Pl.
"Die Maschine ist auf Leckagen zu untersuchen."

"Die Lieferung auf Transportschäden untersuchen"

Tehát: olyan vizsgálatot/ellenorzést végezni, amelynek célja egy bizonyos hiba (vagy egyszeruen egy jellemzo) meglétének vagy hiányának megállapítása.

Akárhogy töröm a fejem, nem ugrik be, hogy mit lehetne (hasonló egyszeruséggel) magyarul mondani.

Kösz!!

Proposed translations

17 mins
Selected

Ellen?rizze, hogy...

Pl. "Ellen?rizze, hogy a gép nem szivárog-e."
"Ellen?rizze, hogy a szállítmány nem sérült-e."
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Reménykedtem egy olyan megoldásban, ami nyelvtanilag jobban hasonlít az eredetihez (ige + kötoszó + fonév), de mivel ilyen bizonyára nincs (a "felülvizsgálni" nyelvtanilag megfelelne, de a jelentése szerintem nem ugyanaz), talán ez lesz a legjobb. Köszönöm!"
37 mins

a gepet alaposan at kell vizsgalni es esetleges Leckagen megallapitani

Az arut alaposan at kell vizsgalni es esetleges hibakat, mellyek a szallitas kozben ..., megallapitani.

sajnos most mar nagyon ritkan beszelek magyarul es mar kezdem lassan elfelejteni a nyelvet, de talan megis tudok segiteni. talan a valasz a jo utra segit.
Something went wrong...
1 hr

felülvizsgálni a gép szivárgását

birt. szerkezettel: felülvizsgálni a gép szivárgását

mellékmondattal: megvizsgálni, hogy szivárog-e a gép
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search