Ordergeschehen

08:05 May 19, 2009
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

German to Italian translations [PRO]
Advertising / Public Relations
German term or phrase: Ordergeschehen
"Durch eine Verbreitung auf den Messen trifft Ihre Werbebotschaft mitten ins Ordergeschehen". Il tema è la moda: si invitano i lettori a inserire annunci pubblicitari nella rivista di moda. Questo "mitten ins Ordergeschehen" mi lascia un po' perplessa perchè non riesco a pensare a una traduzione adeguata al contesto.
Angela Pagani
Italy
Local time: 09:13


Summary of answers provided
3ordinazione in fiera
Nadine Luckow
3incontro di domanda e offerta
martini
Summary of reference entries provided
Ordergeschehen
Ellen Kraus

  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ordinazione in fiera


Explanation:
Qui si tratta d'un mix di parole: to order (inglese) e Geschehen (tedesco), si protrebbe anche usare "Auftragsgeschehen", ma significa solo la situazione in fiera quando un clienti vogliono ordinare qualcosa.

--------------------------------------------------
Note added at 23 Min. (2009-05-19 08:29:03 GMT)
--------------------------------------------------

Vedo adesso che si riferisce all'ordinazione in generale dei prodotti, allora meglio magari: coincide con il periodo dell'ordinazione dei prodotti.
Ma non sono madrelingua, perciò vedi tu, come mettere la frase.

Nadine Luckow
Local time: 09:13
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
incontro di domanda e offerta


Explanation:
ci ho pensato un bel po'
è molto difficile tradurre in modo "fedele" questo concetto
per cui propongo una soluzione moooolto libera

(arriva, viene diffuso, si inserisce ....)
nei luoghi in cui domanda e offerta si incontrano
nel punto d'incontro di domanda e offerta
nell'ambito di eventi dedicati all'incontro .....

(e quindi gli ordini fioccano)

o qualcosa del genere

ciao
roberta

martini
Italy
Local time: 09:13
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 34
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


12 mins
Reference: Ordergeschehen

Reference information:
gemeint ist hier < erreicht ihre Botschaft den richtigen Punkt (oder richtige Stelle), an dem die Aufträge zusammenlaufen (oder in etwa: an dem sich alles um Aufträge dreht).Der Phantasie sind hier keine Grenzen gesetzt.

Ellen Kraus
Austria
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search