Auslegung statisch/dynamisch

German term or phrase:Auslegung statisch/dynamisch
Italian translation:dimensionamento statico / dinamico
Entered by: Heike Steffens

16:08 Jan 29, 2012
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

German to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Automation & Robotics / Fördertechnik
German term or phrase: Auslegung statisch/dynamisch
Belastung: Die Belastungsdaten gelten jeweils für eine
Belastungsart und -richtung.
“Auslegung statisch” bezieht sich auf die Gewichts- und
Bearbeitungskräfte. “Auslegung dynamisch” bezieht sich auf
die Gewichts- und Beschleunigungskräfte.

Trovo "dimensionamento statico / dinamico" ma non sono per niente sicura. Qualcuno sa aiutarmi?

Grazie mille e buona domenica.
Heike Steffens
Local time: 17:53

Summary of answers provided
5dimensionamento statico / dinamico
Sascha Lozupone

Discussion entries: 3



2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
dimensionamento statico / dinamico

è giusto

Sascha Lozupone
Local time: 17:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Your current localization setting


Select a language

Term search
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search