https://www.proz.com/kudoz/german-to-italian/bus-financial/425841-frase.html

frase

Italian translation: per poter caricare la cash card è necessario possedere una carta bancomat

17:11 May 3, 2003
German to Italian translations [PRO]
Bus/Financial
German term or phrase: frase
non capisco bene il senso della frase - si parla di alcune caratteristiche delle carte di credito :

"Voraussetzung fürs Laden der Cash-Card ist die ec-Karte"

Il possesso di una ec-Karte (resta così in italiano?) è presupposto per caricare la Cash-Card? e che significa?

non c'è molto contesto, purtroppo, perchè si tratta di una lista di informazioni - telegrafiche - su alcune carte di credito
smarinella
Italy
Local time: 13:29
Italian translation:per poter caricare la cash card è necessario possedere una carta bancomat
Explanation:
EC-Karte in Germania corrisponde alla nostra carta bancomat
Selected response from:

Sabina Fata
Italy
Local time: 13:29
Grading comment
ho utilizzato la risposta con un picccolo adattamento ed ho lasciato eurocheque, perchè il testo è per un pubblico tedesco
ma grazie a tutti; questa cash card non la conoscevo!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4Il presupposto/la condizione per caricare (o per il caricamento ) della carta cash è la carta ec
Chiara De Rosso
5per poter caricare la cash card è necessario possedere una carta bancomat
Sabina Fata
4 +1carta eurocheque
Giuliana Buscaglione


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
Il presupposto/la condizione per caricare (o per il caricamento ) della carta cash è la carta ec


Explanation:
UBS - Dictionary of Banking, Letter C
... carta ec / ec-Karte / carte ec / ec card Tesserino plastificato del
sistema internazionale eurocheque, che il titolare può usare: ...
www.ubs.ch/i/index/about/bterms/content_c.html simili Maestro (it) 4 carta ec carta Maestro (it) 6 ...la carta CASH rubata essere ...
www.bankingtoday.ch/it/pdf/korrekturen_i_6_2002.pdf - Pagine simili
COME PUOI VEDERE DAI RIFERIMENTI LE TRADUZIONI SONO CARTA EC E CARTA CASH


Chiara De Rosso
Local time: 13:29
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 71

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Giusi Pasi
7 mins

agree  martini: si tratta di un sistema/funzione per caricare l'una con i "soldi" dell'altra
19 mins

agree  Laura Di Santo
2 hrs

agree  MBPa
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
per poter caricare la cash card è necessario possedere una carta bancomat


Explanation:
EC-Karte in Germania corrisponde alla nostra carta bancomat

Sabina Fata
Italy
Local time: 13:29
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 71
Grading comment
ho utilizzato la risposta con un picccolo adattamento ed ho lasciato eurocheque, perchè il testo è per un pubblico tedesco
ma grazie a tutti; questa cash card non la conoscevo!
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
carta eurocheque


Explanation:
EC sta per eurocheque.

Non so se in Italia esista questa funzione cash card sulla carta bancomat: in Austria si chiama "Quick", per esempio, ossia si può caricare il chip (color oro sul lato anteriore della carta) con una certa somma.... (non ricordo quanto, perché non ne faccio uso) per avere ulteriore disponibilità (oltre ciò che si può prelevare per giorno).

Ciò che vedo sulle carte italiane è solo "pago Bancomat" che, se non sbaglio, è la sola abilitazione a usare il bancomat per effettuare pagamenti nei negozi e in autostrada.

Io lascerei "cash card".

Giuliana

Giuliana Buscaglione
United States
Local time: 04:29
PRO pts in pair: 2829

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  verbis
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: