lohnnebenkosten

Italian translation: costi di lavoro extrasalariali

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Lohnnebenkosten
Italian translation:costi di lavoro extrasalariali
Entered by: Ilde Grimaldi

06:32 Apr 19, 2005
German to Italian translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
German term or phrase: lohnnebenkosten
Buongiorno a tutti,

avreste qualche suggerimento per tradurre il termine in oggetto? Oneri o costi complementari non mi soddisfa.

Grazie
Viviana
Viviana Andreutti
Germany
Local time: 20:46
costi di lavoro extrasalariali
Explanation:
Cesari:
|N-102[ non-wage labour costs
costi di lavoro extrasalariali
coûts de main-d'oeuvre extra-salariaux
Lohnnebenkosten
Costi per la mano d'opera diversi da quelli espressi sotto forma di retribuzione, consistenti soprattutto nei contributi sociali a carico del datore di lavoro.

glossario UE:
indirect labour costs coûts salariaux indirects Lohnnebenkosten

Lohnnebenkosten costi di lavoro extrasalariali Cesari

Klett:
Lohnnebenkosten <pl>
ökon oneri m pl sociali.
Selected response from:

Ilde Grimaldi
Local time: 20:46
Grading comment
Grazie mille e buon lavoro!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4costi di lavoro extrasalariali
Ilde Grimaldi
4 +1oneri accessori
Gisella Germani Mazzi
5oneri complementari
ItalianLinguist
3contirbuti salariali
Teresa Bellelli
3cuneo fiscale
Martina Frey


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
oneri complementari


Explanation:
oneri complementari è esatto, viene riportato in varie documentazioni della UE.

ItalianLinguist
Italy
Local time: 20:46
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
costi di lavoro extrasalariali


Explanation:
Cesari:
|N-102[ non-wage labour costs
costi di lavoro extrasalariali
coûts de main-d'oeuvre extra-salariaux
Lohnnebenkosten
Costi per la mano d'opera diversi da quelli espressi sotto forma di retribuzione, consistenti soprattutto nei contributi sociali a carico del datore di lavoro.

glossario UE:
indirect labour costs coûts salariaux indirects Lohnnebenkosten

Lohnnebenkosten costi di lavoro extrasalariali Cesari

Klett:
Lohnnebenkosten <pl>
ökon oneri m pl sociali.

Ilde Grimaldi
Local time: 20:46
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 61
Grading comment
Grazie mille e buon lavoro!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Guido Villa
1 hr

agree  Heide
1 hr

agree  Valeria Francesconi
2 hrs

agree  Stefano Asperti
1 day 9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
cuneo fiscale


Explanation:
Qui viene spiegato molto bene anche in confronto ad altri paesi dell'UE.

www.labitalia.com/articles/Approfondimenti/2520.html -

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 47 mins (2005-04-19 08:20:06 GMT)
--------------------------------------------------

Der Troike Strambaci/Helffrich Mariani meint zu Lohnnebenkosten:
1) costi complementari di manodopera; 2) oltresalari; 3) oneri complementari del lavoro
Wären natürlich auch noch Möglichkeiten.

Martina Frey
Local time: 20:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
oneri accessori


Explanation:
Una proposta.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 49 mins (2005-04-19 08:22:19 GMT)
--------------------------------------------------

Alla SSLMIT ci dicevano sempre di tradurre con *oneri salariali accessori*, ma controllando in rete mi sono accorta che è utilizzato in Svizzera...

Gisella Germani Mazzi
Switzerland
Local time: 20:46
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 11

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Danila Moro: grazie, cercavo giusto la traduzione :)
3985 days
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
contirbuti salariali


Explanation:
ti aggiungo anche la mia proposta, ora hai solo l'imbarazzo della scelta!

Teresa Bellelli
Local time: 20:46
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 23
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search