Nebenerwerb

Italian translation: attività secondaria

10:45 Apr 23, 2005
German to Italian translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
German term or phrase: Nebenerwerb
contesto: Gewerbeanmeldung

"Wird die Tätigkeit (vorerst) im Nebenerwerb betrieben ?"
il conte boss dà "guadagno secondario"
lo strambaci "guadagno avventizio": e già sono due concetti differenti

Non sono sicura, cmq, di avere inteso bene il senso della domanda:
chiedono se l'attività esrcitata costituisce attualmente una fonte di guadagno secondaria?
Laura Di Santo
Italy
Local time: 22:26
Italian translation:attività secondaria
Explanation:
o secondo lavoro

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2005-04-23 10:56:46 GMT)
--------------------------------------------------

certo che c\'è il senso di guadagno, però il concetto base è che si tratta di un\'attività secondaria, che non è il lavoro principale.

Per un insegnante di musica, ad es. il Nebenerwerb potrebbe essere un concerto, per un professore universitario o un magistrato una consulenza.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 35 mins (2005-04-23 13:21:13 GMT)
--------------------------------------------------

io tradurrei la frasetta + o - in questo modo: L\'attività viene svolta (per il momento) come attività principale?
Selected response from:

smarinella
Italy
Local time: 22:26
Grading comment
Grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4attività secondaria
smarinella


Discussion entries: 2





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
attività secondaria


Explanation:
o secondo lavoro

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2005-04-23 10:56:46 GMT)
--------------------------------------------------

certo che c\'è il senso di guadagno, però il concetto base è che si tratta di un\'attività secondaria, che non è il lavoro principale.

Per un insegnante di musica, ad es. il Nebenerwerb potrebbe essere un concerto, per un professore universitario o un magistrato una consulenza.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 35 mins (2005-04-23 13:21:13 GMT)
--------------------------------------------------

io tradurrei la frasetta + o - in questo modo: L\'attività viene svolta (per il momento) come attività principale?

smarinella
Italy
Local time: 22:26
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 95
Grading comment
Grazie!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Beate Simeone-Beelitz: agree
38 mins
  -> un grazie collettivo!

agree  Christel Zipfel
1 hr

agree  Heide
1 hr

agree  Alba Suleiman
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search