Tarifkunde

Italian translation: clientela residenziale

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Tarifkunde
Italian translation:clientela residenziale
Entered by: Ilde Grimaldi

11:53 Oct 25, 2004
German to Italian translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
German term or phrase: Tarifkunde
cliente non idoneo
oder cliente a tariffa?
Oder etwas ganz anderes?
Diana Mecarelli
Local time: 16:50
clientela residenziale
Explanation:
clientela residenziale, contrapposta a "business"/aziendale, ma non so se è corretto nel tuo caso e se ci sono soluzioni migliori

il dizionario SAP suggerisce queste soluzioni per altre lingue (l'italiano non c'è)

EN residential customer
DE Tarifkunde
FR client domestique
ES cliente doméstico

Residential Customer
An individual (non-business) telephone system subscriber.

Alla luce di tali considerazioni, l’Autorità ha ritenuto opportuno
in questa prima fase accogliere solo parzialmente la proposta di Telecom Italia
di aumento del canone, contenendo tale aumento sia per la clientela residenziale,
sia per quella affari. L’Autorità ha, inoltre, ritenuto opportuno non
variare il canone per alcune fasce di utenti più deboli o con bassa
propensione al consumo, anche ai sensi di quanto disposto dall’art. 7, comma
Selected response from:

Ilde Grimaldi
Local time: 16:50
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +2clientela residenziale
Ilde Grimaldi


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
clientela residenziale


Explanation:
clientela residenziale, contrapposta a "business"/aziendale, ma non so se è corretto nel tuo caso e se ci sono soluzioni migliori

il dizionario SAP suggerisce queste soluzioni per altre lingue (l'italiano non c'è)

EN residential customer
DE Tarifkunde
FR client domestique
ES cliente doméstico

Residential Customer
An individual (non-business) telephone system subscriber.

Alla luce di tali considerazioni, l’Autorità ha ritenuto opportuno
in questa prima fase accogliere solo parzialmente la proposta di Telecom Italia
di aumento del canone, contenendo tale aumento sia per la clientela residenziale,
sia per quella affari. L’Autorità ha, inoltre, ritenuto opportuno non
variare il canone per alcune fasce di utenti più deboli o con bassa
propensione al consumo, anche ai sensi di quanto disposto dall’art. 7, comma


Ilde Grimaldi
Local time: 16:50
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 61
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tell IT - Helene Salzmann-Mingardi
4 hrs

agree  Martina Frey
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search