leisteten ein Übriges

Italian translation: farebbero il resto

07:47 Apr 13, 2005
German to Italian translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
German term or phrase: leisteten ein Übriges
Automarkt Deutschland

Nachfolgend einige dieser variantenreichen Verkaufsinstrumente:
Die Produktionskapazitäten auf den wirklichen Bedarf abzustellen, wäre ein wichtiger Schritt. Flexiblere Arbeitszeiten, die sowohl auf wirtschaftliche Baisse als auch Hausse ausgerichtet sind, leisteten ein Übriges.
Antonella Vallicelli
Local time: 19:56
Italian translation:farebbero il resto
questo e' il senso (migliorabile)
Selected response from:

Christel Zipfel
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Summary of answers provided
3 +3farebbero il resto
Christel Zipfel



1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
leisteten ein Übriges
farebbero il resto

questo e' il senso (migliorabile)

Christel Zipfel
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 61

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Irmgard Barbieri
43 mins

agree  Heide
1 hr

agree  Teresa Bellelli
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Your current localization setting


Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search