leisteten ein Übriges

Italian translation: farebbero il resto

07:47 Apr 13, 2005
German to Italian translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
German term or phrase: leisteten ein Übriges
Automarkt Deutschland

Nachfolgend einige dieser variantenreichen Verkaufsinstrumente:
Die Produktionskapazitäten auf den wirklichen Bedarf abzustellen, wäre ein wichtiger Schritt. Flexiblere Arbeitszeiten, die sowohl auf wirtschaftliche Baisse als auch Hausse ausgerichtet sind, leisteten ein Übriges.
Antonella Vallicelli
Italy
Local time: 19:56
Italian translation:farebbero il resto
Explanation:
questo e' il senso (migliorabile)
Selected response from:

Christel Zipfel
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3farebbero il resto
Christel Zipfel


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
leisteten ein Übriges
farebbero il resto


Explanation:
questo e' il senso (migliorabile)

Christel Zipfel
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 61

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Irmgard Barbieri
43 mins

agree  Heide
1 hr

agree  Teresa Bellelli
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search