Aug 2, 2005 08:24
19 yrs ago
16 viewers *
German term

Lageplan vs. Übersichtsplan

German to Italian Tech/Engineering Construction / Civil Engineering
Come si rendono esattamente i due termini in italiano? Ho capito che Übersichtsplan (che ho tradotto con planimetria)è un tipo di Lageplan (ma per Lageplan trovo sempre planimetria). Elaborato planimetrico?
Proposed translations (Italian)
4 +2 v.s.

Proposed translations

+2
34 mins
German term (edited): Lageplan vs. �bersichtsplan
Selected

v.s.

Il "Lageplan" è la planimetria; il "Übersichtsplan" è il disegno d'insieme.
Peer comment(s):

agree Europeo : bello!
26 mins
agree Seyring
5 hrs
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie. Ho optato per un altro termine, ma il suggerimento è stato utile"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search