GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:38 Jul 30, 2011 |
German to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Caterina De Santis Italy Local time: 16:49 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | tagliatrici da falegnameria programmabili |
| ||
4 | troncatrici / squadratrici |
| ||
3 | macchinari/impianti da taglio |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Abbund Technik |
|
macchinari/impianti da taglio Explanation: http://de.wikipedia.org/wiki/Abbundmaschine |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
troncatrici / squadratrici Explanation: ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
tagliatrici da falegnameria programmabili Explanation: Abbundmaschine Abbundmaschinen sind CNC-gesteuerte Holzzuschnitt Anlagen. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
19 hrs |
Reference: Abbund Technik Reference information: http://www.proz.com/kudoz/german_to_italian/mechanics_mech_e... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.