Motorkonsolen

Italian translation: staffa (di supporto) motore

13:50 Mar 6, 2020
German to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Cancelli
German term or phrase: Motorkonsolen
Die automatischen Tore werden mit Steuerung,
Steuerungskasten, Steckempfänger, Handsender und Motorkonsolen aus Edelstahl geliefert.
Danila Moro
Italy
Local time: 01:18
Italian translation:staffa (di supporto) motore
Explanation:
Oppure "staffa di fissaggio motore" o "supporto di fissaggio motore".
Selected response from:

langnet
Italy
Local time: 01:18
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1staffa (di supporto) motore
langnet
3 +1scocca
Dunia Cusin
3reggimotore
Dunia Cusin


Discussion entries: 5





  

Answers


57 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Motorkonsole
scocca


Explanation:
Scusami, ma al momento non ho tempo di cercarti i riferimenti. L'ho registrato così nel mio glossario. Nello specifico, con riferimento ai cancelli/portoni elettrici trovi frequentemente l'espressione: motore in scocca di acciaio inox.
Anche "telaio" per motore elettrico.

Dunia Cusin
Austria
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 19

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claudio Mellone: "Scocca" mi pare la traduzione migliore. Guardare qui: https://www.niceforyou.com/sites/default/files/upload/catalo...
34 mins

agree  Lorenzo Rossi
1 hr

disagree  langnet: "Motorkonsole" è qualcosa su cui si monta il motore, non è una "scocca"(="Gehäuse"). Il catalogo di Nice citato è fuoriviante.// No, scusa. Eine Konsole ist KEIN Gehäuse. Eine Konsole ist etwas, auf der man etwas montiert, Meist "staffa" auf Italienisch.
1 day 7 hrs
  -> Su "Konsole" non ci piove. Considerato che il motore non resterà tuttavia esposto, ritengo che il termine improprio sia semmai nell'originale.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 9 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Motorkonsole
staffa (di supporto) motore


Explanation:
Oppure "staffa di fissaggio motore" o "supporto di fissaggio motore".

langnet
Italy
Local time: 01:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 225

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dunia Cusin: Concordo. Ancor di più su "supporto motore"
3 days 11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 18 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
reggimotore


Explanation:
Un'alternativa "neutra". Reggimotore o telaio/telaietto reggimotore

Dunia Cusin
Austria
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 19
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search