Heilpädagogische Tagesstätte = HPT

Italian translation: Centro diurno per bambini/ragazzi con esigenze particolari / con bisogni speciali

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Heilpädagogische Tagesstätte = HPT
Italian translation:Centro diurno per bambini/ragazzi con esigenze particolari / con bisogni speciali
Entered by: Danila Moro

06:45 Jun 7, 2018
German to Italian translations [PRO]
Education / Pedagogy / Kindertagesstätten
German term or phrase: Heilpädagogische Tagesstätte = HPT
Wie würdet Ihr diesen Begriff übersetzen?

Vielen Dank im voraus für Eure Tipps!
Lisa
Lisa Bachhuber
Germany
Local time: 20:24
Centro diurno per bambini/ragazzi con esigenze particolari / con bisogni speciali
Explanation:
Direi così (Tages- diurno, senza pernottamento).

--------------------------------------------------
Note added at 22 min (2018-06-07 07:07:14 GMT)
--------------------------------------------------

bambini e ragazzi (entrambi, non nel srnso di un’alernativa di risposta, come invece nel secondo /)
Selected response from:

Danila Moro
Italy
Local time: 20:24
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Centro diurno per bambini/ragazzi con esigenze particolari / con bisogni speciali
Danila Moro
4centro di assistenza per bambini con esigenze specifiche
Maria Teresa Sammarco


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
centro di assistenza per bambini con esigenze specifiche


Explanation:
SPECIAL NEED CARE CENTRE
https://de.wikipedia.org/wiki/Heilpädagogische_Tagesstätte

Maria Teresa Sammarco
Romania
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Notes to answerer
Asker: Grazie Maria Teresa!

Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Centro diurno per bambini/ragazzi con esigenze particolari / con bisogni speciali


Explanation:
Direi così (Tages- diurno, senza pernottamento).

--------------------------------------------------
Note added at 22 min (2018-06-07 07:07:14 GMT)
--------------------------------------------------

bambini e ragazzi (entrambi, non nel srnso di un’alernativa di risposta, come invece nel secondo /)

Danila Moro
Italy
Local time: 20:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 166
Notes to answerer
Asker: Grazie Danila!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lara Innsbruck: con bisogni speciali
8 hrs
  -> Thanks :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search