Abschaltung UE

Italian translation: disinnesto trasmissione / Abschaltung der (digital-) Übertragung

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Abschaltung UE
Italian translation:disinnesto trasmissione / Abschaltung der (digital-) Übertragung
Entered by: Giusi Pasi

23:28 Dec 3, 2008
German to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
German term or phrase: Abschaltung UE
1) Auslösung des Brandalarms jeder Meldelinie
2) Störmeldung der Sprinkleranlage
3) Abschaltung UE

Non trovo UE in nessuna parte del documento e non so a cosa si possa riferire. Ogni suggerimento è bene accetto.
Giusi Pasi
Italy
Local time: 17:21
disinnesto trasmissione / Abschaltung der (digital-) Übertragung
Explanation:
disinnesto della trasmissione (digitale)

[PDF] DC-Unterbrechungsfreie Stromversorgungssysteme
***Ü-Abschaltung***. Spannungsabsenkung. Ladestrom. Netzspannung. Ausgangsspannung. Unterspannung. Überspannung. Anzeigewahl. Überwachungskarte ...
www.zentro-elektrik.de/inhalte/AC_DC_Stromversorgungen__Str...

***Abschaltung der digital-Übertragung*** 2012? -
Soll die DVB-T-Box in 7 Jahren wirklich auf den Müll? Hier ist dem Redakteur doch sicher ein kleiner Tippfehler unterlaufen.
forum.chip.de/digital-video-tv/abschaltung-digital-ubertragung-2012-a-707862.html

PDF] Peso operativo 10540 kg Potenza netta 82 kW - 110 HP Capacità ...
tutti i parametri funzionali visualizzandoli su display digitale. Inoltre .... Interruttore elettrico per la preselezione ***disinnesto trasmissione***. ...
www.fiatkobelco.com/FILES/tbl_s22ProductText/PDFFile90/626/...
Selected response from:

Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
Austria
Local time: 17:21
Grading comment
Questa soluzione risponde meglio al mio contesto. Grazie a entrambi
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1disinnesto trasmissione / Abschaltung der (digital-) Übertragung
Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
3 +1disattivazione dell'apparecchiatura di sorveglianza
Turz
Summary of reference entries provided
http://www.firmenpresse.de/pressinfo56215.html
Sibylle Gassmann

  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
disinnesto trasmissione / Abschaltung der (digital-) Übertragung


Explanation:
disinnesto della trasmissione (digitale)

[PDF] DC-Unterbrechungsfreie Stromversorgungssysteme
***Ü-Abschaltung***. Spannungsabsenkung. Ladestrom. Netzspannung. Ausgangsspannung. Unterspannung. Überspannung. Anzeigewahl. Überwachungskarte ...
www.zentro-elektrik.de/inhalte/AC_DC_Stromversorgungen__Str...

***Abschaltung der digital-Übertragung*** 2012? -
Soll die DVB-T-Box in 7 Jahren wirklich auf den Müll? Hier ist dem Redakteur doch sicher ein kleiner Tippfehler unterlaufen.
forum.chip.de/digital-video-tv/abschaltung-digital-ubertragung-2012-a-707862.html

PDF] Peso operativo 10540 kg Potenza netta 82 kW - 110 HP Capacità ...
tutti i parametri funzionali visualizzandoli su display digitale. Inoltre .... Interruttore elettrico per la preselezione ***disinnesto trasmissione***. ...
www.fiatkobelco.com/FILES/tbl_s22ProductText/PDFFile90/626/...

Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
Austria
Local time: 17:21
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 384
Grading comment
Questa soluzione risponde meglio al mio contesto. Grazie a entrambi

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Laura Dal Carlo: sei brava!
1 min
  -> Grazie Laura... mi piace risolvere questi che considero indovinelli linguistici.
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
disattivazione dell'apparecchiatura di sorveglianza


Explanation:
Interpretando UE come Überwachungseinrichtung.

Ha senso se ad esempio questa è una procedura da seguire alla chiusura notturna di un edificio (della serie "l'ultimo chiude la porta").

Comunque per sicurezza in questi casi converrebbe chiedere al cliente.

Turz
Germany
Local time: 17:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  martini
40 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


7 hrs
Reference: http://www.firmenpresse.de/pressinfo56215.html

Reference information:
Überwachung(seinheit) passt vielleicht besser zum Kontext??

Sibylle Gassmann
Italy
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 2
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search