16:08 Apr 3, 2007 |
German to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Energy / Power Generation | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Maren Paetzo (X) Germany Local time: 21:29 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | processi |
| ||
4 | Scarichi |
| ||
3 | interventi, procedure |
|
Scarichi Explanation: Siamo sempre nel campo delle caldaie da CTE? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
processi Explanation: i relativi processi... Ablauf im Sinne von Arbeitsablauf (http://de.wikipedia.org/wiki/Arbeitsablauf) |
| ||||||||||
55 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|