Halteschlaufe

Italian translation: Cinghia (a tracolla)/Tracolla

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Halteschlaufe
Italian translation:Cinghia (a tracolla)/Tracolla
Entered by: dgaggi

21:20 Apr 22, 2005
German to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
German term or phrase: Halteschlaufe
di un visore notturno (purtroppo non so il modello, la marca è Meade). Nelle parti componenti è elencato anche *Halteschlaufe*. Nei glossari KudoZ ho trovato "maniglia". Ma non sono sicura... Mentre per Halteschlaufe trovo immagini con un'"asola" di nastro per maniglia trovo solo elementi rigidi.
Come tradurre?
dgaggi
Germany
Local time: 22:05
Cinghia
Explanation:
Penso si tratti della cinghia che permette di tenere il visore notturno appeso al collo (come un normale binocolo.
Selected response from:

Stefano Asperti
Italy
Local time: 22:05
Grading comment
Grazie!!!
in un altro documento sempre relativo allo stesso prodotto al posto di "Halteschlaufe" si usava "Trageriemen" e quindi chinghia a tracolla
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Cinghia
Stefano Asperti
3maniglia di presa
Beate Simeone-Beelitz


Discussion entries: 1





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Cinghia


Explanation:
Penso si tratti della cinghia che permette di tenere il visore notturno appeso al collo (come un normale binocolo.

Stefano Asperti
Italy
Local time: 22:05
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 19
Grading comment
Grazie!!!
in un altro documento sempre relativo allo stesso prodotto al posto di "Halteschlaufe" si usava "Trageriemen" e quindi chinghia a tracolla

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alba Suleiman
6 hrs
  -> Grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
maniglia di presa


Explanation:
ich nehme an, die inkriminierte Halteschlaufe befindet sich (wie bei einer cinepresa)direkt am Gerät selbst. Ich würde es so übersetzen...

Beate Simeone-Beelitz
Austria
Local time: 22:05
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 29
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search