International Translation Day 2018

Join for a FREE event September 25-26th celebrating International Translation Day! 50+ hours of content, Chat, Live Q&A & more. Join 1,000's of linguists from around the globe as celebrates International Translation Day.

Click for Full Participation


Italian translation: consenso

10:04 Apr 27, 2018
German to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
German term or phrase: Freigabe
"Evtl. angegebene Anwendungsbereiche stellen keine Zusicherung von Eigenschaften dar, sondern stehen in Abhängigkeit der jeweiligen Bedingungen der Anwendung und entsprechenden Freigaben".
Guido Villa
Local time: 15:25
Italian translation:consenso
approvazione in senso lato
Selected response from:

Margherita Ferrero
Local time: 15:25
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Summary of answers provided
3 +1consenso
Margherita Ferrero



2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1

approvazione in senso lato

Margherita Ferrero
Local time: 15:25
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 336
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  martini: io direi "approvazioni"
10 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Your current localization setting


Select a language

Term search
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search