Dec 20, 2009 13:06
14 yrs ago
German term
Als breit abgestützter Aktienfonds
German to Italian
Bus/Financial
Finance (general)
Der Fonds eignet sich für Anleger, die vom langfristigen Wirtschaftspotential in der Schweiz überzeugt sind.
Als breit abgestützter Aktienfonds, der den Referenzindex UBS 100 repliziert, ist er ein gutes Basisprodukt zur Abdeckung des Anlagebedarfs von schweizerischen Standardtiteln.
Als breit abgestützter Aktienfonds, der den Referenzindex UBS 100 repliziert, ist er ein gutes Basisprodukt zur Abdeckung des Anlagebedarfs von schweizerischen Standardtiteln.
Proposed translations
(Italian)
3 | in quanto fondo largamente sostenuto / supportato | rigrioli |
Proposed translations
3 mins
Selected
in quanto fondo largamente sostenuto / supportato
'
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2009-12-20 13:12:44 GMT)
--------------------------------------------------
scusa: fondi (di azioni)
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2009-12-20 13:12:44 GMT)
--------------------------------------------------
scusa: fondi (di azioni)
Note from asker:
Ciao rigrioli, grazie mille. Agostino |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Ciao rigrioli, grazie mille. Agostino "
Something went wrong...