betriebswirtschaftlich geschätzte Nutzungsdauer

Italian translation: presunta durata del bene

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:betriebswirtschaftlich geschätzte Nutzungsdauer
Italian translation:presunta durata del bene
Entered by: Giovanna N.

14:01 Jul 11, 2011
German to Italian translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
German term or phrase: betriebswirtschaftlich geschätzte Nutzungsdauer
Die Abschreibungen erfolgen grundsätzlich linear von den Anschaffungswerten über die betriebswirtschaftlich geschätzte Nutzungsdauer
Giovanna N.
Switzerland
Local time: 23:15
presunta durata del bene
Explanation:
Riferita agli anni delle quote d'ammortamento.
Selected response from:

Giovanni Pizzati (X)
Italy
Local time: 23:15
Grading comment
Grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5presunta durata del bene
Giovanni Pizzati (X)
3vita/durata economica aziendale stimata
otok silba
3 -1ammortamento stimato
dtl


Discussion entries: 5





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
ammortamento stimato


Explanation:
ammortamento è la durata stimata della vita del bene, per alcuni beni vi sono delle tabelle tributarie etc.
http://it.wikipedia.org/wiki/Ammortamento

dtl
Local time: 23:15
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 35

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Giovanni Pizzati (X): no l'ammortamento ma agli anni di applicazione dello stesso, dovuti alla durata.
39 mins
  -> mi dispiace, ma leggi risposta nella discussione
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
vita/durata economica aziendale stimata


Explanation:
un'idea...

--------------------------------------------------
Note added at 17 min (2011-07-11 14:18:44 GMT)
--------------------------------------------------

... penso si possa omettere ("aziendale")...

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2011-07-11 15:39:13 GMT)
--------------------------------------------------

o, più semplicemente: "ciclo di vita"

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2011-07-11 15:39:54 GMT)
--------------------------------------------------

"... stimato" ... naturalmente


otok silba
Switzerland
Local time: 23:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 13
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
presunta durata del bene


Explanation:
Riferita agli anni delle quote d'ammortamento.

Giovanni Pizzati (X)
Italy
Local time: 23:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 197
Grading comment
Grazie
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search