Jugendweihe

Italian translation: Non lo tradurrei

07:16 Aug 19, 2005
German to Italian translations [PRO]
Art/Literary - Folklore
German term or phrase: Jugendweihe
È una traduzione dall'olandese in cui però compare questo termine in tedesco (purtroppo non ho neanche un vocabolario di tedesco...). Da contesto sembra essere una manifestazione annuale a cui partecipano centinaia di migliaia di giovani, mi pare di capire nostaligici della DDR. Come posso rendere questa espressione in italiano? Grazie mille!
Francesca Sfondrini
Netherlands
Local time: 06:13
Italian translation:Non lo tradurrei
Explanation:
Qui una spiegazione di che cosa si tratta:

Jugendweihe,
nichtreligiöse oder freireligiöse Weihehandlung an Stelle der Konfirmation, 1859 vom »Bund freireligiöser Gemeinden« eingeführt, im 20.Jahrhundert von verschiedenen anderen Verbänden übernommen. In der DDR 1955 als offizieller Festakt nach 8-jährigem Schulbesuch (14./15. Lebensjahr) eingeführt, war die Jugendweihe als atheistische Alternativfeier zur Konfirmation mit einem Gelöbnis zum Staat und zum Sozialismus verbunden; seit 1990 ohne Gelöbnis weiterhin verbreitet.

(c) Bibliographisches Institut & F. A. Brockhaus AG, 2001

Il Langenscheidt DE-IT dice: festa di debutto dei quattordicenni nella società socialista.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 36 mins (2005-08-19 10:53:21 GMT)
--------------------------------------------------

Lo lascerei in tedesco e metterei una nota.
Selected response from:

Christel Zipfel
Grading comment
Grazie a Christel per il suggerimento e a tutti voi per gli agree e le definizioni. Ho imparato senz'altro qualcosa di nuovo!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4Non lo tradurrei
Christel Zipfel
4cresima laica
Sigrid Pichler
3 +1festa dell'adoloscenza ...
dieter haake


  

Answers


32 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
festa dell'adoloscenza ...


Explanation:
... accolti dalla comunità come potenziali membra future (Jugendweihe)

aus dem net:
... festa di benedizione del neonato, festa dei bambini accolti dalla comunità come potenziali membra future, qualcosa di analogo per l'adolescenza, ecc. (Jugendweihe a Erfurt). La società civile possiede diverse forme di ritualità, ad es. quella sportiva.


didi

dieter haake
Austria
Local time: 06:13
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  smarinella: anch'io non lotradurre e metterei tra parentesi di che si tratta: festa dell'ex-DDR che segna il passaggio all'età adulta
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
Non lo tradurrei


Explanation:
Qui una spiegazione di che cosa si tratta:

Jugendweihe,
nichtreligiöse oder freireligiöse Weihehandlung an Stelle der Konfirmation, 1859 vom »Bund freireligiöser Gemeinden« eingeführt, im 20.Jahrhundert von verschiedenen anderen Verbänden übernommen. In der DDR 1955 als offizieller Festakt nach 8-jährigem Schulbesuch (14./15. Lebensjahr) eingeführt, war die Jugendweihe als atheistische Alternativfeier zur Konfirmation mit einem Gelöbnis zum Staat und zum Sozialismus verbunden; seit 1990 ohne Gelöbnis weiterhin verbreitet.

(c) Bibliographisches Institut & F. A. Brockhaus AG, 2001

Il Langenscheidt DE-IT dice: festa di debutto dei quattordicenni nella società socialista.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 36 mins (2005-08-19 10:53:21 GMT)
--------------------------------------------------

Lo lascerei in tedesco e metterei una nota.

Christel Zipfel
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie a Christel per il suggerimento e a tutti voi per gli agree e le definizioni. Ho imparato senz'altro qualcosa di nuovo!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nicole Maina
16 mins

agree  kurica
1 hr

agree  Gisella Germani Mazzi
3 hrs

agree  Alba Suleiman
2 days 10 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cresima laica


Explanation:
un solo riscontro su google, però trovo che suoni bene

Sigrid Pichler
Italy
Local time: 06:13
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search