ein einiges Gewusel und Gewiesel

Italian translation: un vero e proprio quarantotto / tutto un subbuglio / un vero bailamme

20:01 Jul 16, 2011
German to Italian translations [PRO]
Art/Literary - Folklore / Gewusel / Gewieseln in Kindermaerchen
German term or phrase: ein einiges Gewusel und Gewiesel
Vier Schwestern, zwei Brüder und ich, ein einziges Gewusel und Gewiesel, alle Mann auf engstem Raum. Zum Glück sind wir nun draußen, brav einer nach der oder dem anderen. Ich hab schön gewartet, denn: Das Beste kommt immer zum Schluss – oder?


Fuer Gewusel Duden Uni. Woertebuch zeigt etwas Landisch von Gewimmel. Beispiel: Gewusel auf dem Markplatz.

es hat zu tun mit etwas Lebendliches und das sich fast bewegt. Das ist die einziege gefundene Erklarung.

nella traduzione della fiaba: furbettino? birichino? birba?

Danke, Grazie.
Daniela Cappelletti
Switzerland
Local time: 17:27
Italian translation:un vero e proprio quarantotto / tutto un subbuglio / un vero bailamme
Explanation:
anche:
agitazione, fermento, brulichio

Si parla di gattini nella pancia della mamma, pronti a venir fuori
http://www.busch-manzel.de/leseproben/Coco-Leseprobe.pdf
Selected response from:

rigrioli
Italy
Local time: 17:27
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2un vero e proprio quarantotto / tutto un subbuglio / un vero bailamme
rigrioli
4Confusione e trambusto
Sabine De Cecco-Wilding
3confusione e mischia
dtl
3un caos unico/una confusione totale
Danila Moro


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
confusione e mischia


Explanation:
forse anche "caos"

dtl
Local time: 17:27
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Confusione e trambusto


Explanation:
Per trambusto si potrebbe dire anche tumulto

Sabine De Cecco-Wilding
Austria
Local time: 17:27
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
un caos unico/una confusione totale


Explanation:
un'altra proposta

Danila Moro
Italy
Local time: 17:27
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
un vero e proprio quarantotto / tutto un subbuglio / un vero bailamme


Explanation:
anche:
agitazione, fermento, brulichio

Si parla di gattini nella pancia della mamma, pronti a venir fuori
http://www.busch-manzel.de/leseproben/Coco-Leseprobe.pdf

rigrioli
Italy
Local time: 17:27
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Paola Manfreda
2 hrs
  -> grazie Paola, ciao!

agree  martini
19 hrs
  -> grazie !
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search