Schattenloch

Italian translation: località più a lungo in ombra / dove l'ombra dura più a lungo

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Schattenloch
Italian translation:località più a lungo in ombra / dove l'ombra dura più a lungo
Entered by: martini

12:13 Sep 25, 2019
German to Italian translations [PRO]
Folklore
German term or phrase: Schattenloch
Come tradurreste l'espressione "Schattenloch" (penso che l'espressione venga utilizzata nella variante svizzera)? Viene usata in contrapposizione a Sonnestube..

Il paese di Bosco Gurin pare sia un vero e proprio Schattenloch in inverno!
Federica Carrus
Local time: 15:54
... pare sia perennemente / sempre in ombra ....
Explanation:
https://www.srf.ch/sendungen/treffpunkt/die-groessten-schatt...
https://dict.leo.org/forum/viewUnsolvedquery.php?idThread=30...

lo renderei così

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2019-09-25 14:31:31 GMT)
--------------------------------------------------

è il titolo del mio primo link
le località più a lungo in ombra / dove l'ombra dura più a lungo
Selected response from:

martini
Italy
Local time: 15:54
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1... pare sia perennemente / sempre in ombra ....
martini
4Paesino (sperduto) in (perenne) penombra
Francesca Bruno
4località piccolissima e poco solleggiata
Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
3regno delle ombre / terra di ombre perenni
Elisa Farina


Discussion entries: 1





  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
regno delle ombre / terra di ombre perenni


Explanation:
Non conosco la frase originale in tedesco, ma sulla base della tua traduzione, proporrei di girare la frase così:

In inverno, il paese di Bosco Gurin pare convertirsi nel regno delle ombre.

Oppure, seconda opzione (che però secondo me funziona meno bene):

In inverno, il paese di Bosco Gurin pare una (vera e propria) terra di ombre perenni.

Eviterei senz'altro di parlare di "tenebre", sebene l'espressione "regno delle tenebre" sia familiare ai più.

Elisa Farina
Spain
Local time: 15:54
Native speaker of: Italian
Login to enter a peer comment (or grade)

56 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
località piccolissima e poco solleggiata


Explanation:
Schattenloch = piccolissimo villaggio, poco solleggiata, ma con spettacolari impianti sciistici ... Testo Turismo

Bosco Gurin, chiamato anche Walser Gurin o Guryn, è un ***piccolissimo villaggio*** della stretta valle di Vallemaggia al centro del Canton Ticino e ad appena 5 chilometri dal confine italiano.
[...] Oggi questa ***piccola realtà sperduta tra le Alpi*** è diventata una meta molto ambita sia per gli amanti dello sci e degli sport sulla neve, che possono trovare alcuni degli impianti sciistici più rinomati del Canton Ticino , che per escursionisti e appassionati della natura alpina, che possono passare una splendida vacanza nel meraviglioso ambiente che circonda Bosco Gurin.
[...] L’attrazione più importante di Bosco Gurin, soprattutto durante la stagione invernale, sono gli spettacolari impianti sciistici del comprensorio della Grossalp, un sistema di oltre 30 chilometri di piste adatte a ogni tipo di sport sulla neve e di ogni difficoltà.
https://siviaggia.it/idee-di-viaggio/cosa-fare-cosa-vedere-b...

--------------------------------------------------
Note added at 57 mins (2019-09-25 13:11:37 GMT)
--------------------------------------------------

poco solleggiata --> spettacolari impianti sciistici .... Testo Turismo

Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
Austria
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
... pare sia perennemente / sempre in ombra ....


Explanation:
https://www.srf.ch/sendungen/treffpunkt/die-groessten-schatt...
https://dict.leo.org/forum/viewUnsolvedquery.php?idThread=30...

lo renderei così

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2019-09-25 14:31:31 GMT)
--------------------------------------------------

è il titolo del mio primo link
le località più a lungo in ombra / dove l'ombra dura più a lungo

martini
Italy
Local time: 15:54
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Roberta Broccoletti
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Paesino (sperduto) in (perenne) penombra


Explanation:
Mi permetto di postare la mia soluzione anche dopo la scelta di una soluzione, poiché trovo la parola' penombra' perfetta per questi paesini sperduti svizzeri che godono del sole solo per pochissime ore al giorno.

https://www.solothurnerzeitung.ch/solothurn/kanton-solothurn...


Francesca Bruno
Italy
Local time: 15:54
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search