den 6er aufnehmen

Italian translation: riprendere il dado col 6 e rilanciarlo

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:den 6er aufnehmen
Italian translation:riprendere il dado col 6 e rilanciarlo
Entered by: Paola Manfreda

10:10 Mar 5, 2010
German to Italian translations [PRO]
Games / Video Games / Gaming / Casino / Yatsi
German term or phrase: den 6er aufnehmen
Ein Spieler würfelt 3 – 3 – 4 – 4 – 6. Jetzt kann er z.B. nur den 6er aufnehmen und versuchen, mit einer 3 oder 4 ein Full House zu erreichen.
Er kann aber auch die zwei 3er und den 6er aufnehmen, um z.B. einen 4er-Pasch zu erreichen.

graditi aiuti, brancolo nel buio
Paola Manfreda
Germany
Local time: 08:58
usare / scegliere / scegliere di usare
Explanation:
http://www.gamecabinet.com/reviews/XPasch.html

prendere da terra andrebbe bene se fossero carte, qui credo si tratti di scegliere quale combinazione usare con i numeri ottenuti con i dadi.

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2010-03-05 10:28:59 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.viennamob.com/xpasch.htm

"rolls three dice and uses them for various purposes"
http://www.boardgamegeek.com/boardgame/381/x-pasch

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2010-03-05 10:36:13 GMT)
--------------------------------------------------

penso che tu abbia ragione, allora è come scartare a poker: rifiuti il 6 e tieni gli altri

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2010-03-05 10:42:19 GMT)
--------------------------------------------------

però anche in questo caso non direi "prendere da terra" perchè mi fa proprio pensare ad altri giochi di carte in cui si prende da terra quello che serve, quello che si vuole tenere. Forse potresti dire "riprendere il dado col 6 e rilanciarlo / e ritentare

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2010-03-05 10:43:24 GMT)
--------------------------------------------------

grazie, ci siamo incrociate!
Selected response from:

rigrioli
Italy
Local time: 08:58
Grading comment
grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2usare / scegliere / scegliere di usare
rigrioli


Discussion entries: 9





  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
usare / scegliere / scegliere di usare


Explanation:
http://www.gamecabinet.com/reviews/XPasch.html

prendere da terra andrebbe bene se fossero carte, qui credo si tratti di scegliere quale combinazione usare con i numeri ottenuti con i dadi.

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2010-03-05 10:28:59 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.viennamob.com/xpasch.htm

"rolls three dice and uses them for various purposes"
http://www.boardgamegeek.com/boardgame/381/x-pasch

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2010-03-05 10:36:13 GMT)
--------------------------------------------------

penso che tu abbia ragione, allora è come scartare a poker: rifiuti il 6 e tieni gli altri

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2010-03-05 10:42:19 GMT)
--------------------------------------------------

però anche in questo caso non direi "prendere da terra" perchè mi fa proprio pensare ad altri giochi di carte in cui si prende da terra quello che serve, quello che si vuole tenere. Forse potresti dire "riprendere il dado col 6 e rilanciarlo / e ritentare

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2010-03-05 10:43:24 GMT)
--------------------------------------------------

grazie, ci siamo incrociate!

rigrioli
Italy
Local time: 08:58
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 4
Grading comment
grazie!
Notes to answerer
Asker: ciao Rita, ora che ho capito cos'è un full house (ad es. 3 3 4 4 4), la cosa mi è chiara: prende il 6 e ritira il dado per cercare di fare uscire un altro 3 o 4; per cui credo sia corretto dire che prende da terra il dado con il 6 e lo rilancia.

Asker: grazie mille per avere risposto; i punti te li do comunque perché mi sei stata ciononostante d'aiuto!!! :o))

Asker: farò come dici, :o)

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search