für den dritten Lebensabschnitt

Italian translation: per la / questa nuova fase della sua vita

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase: für den dritten Lebensabschnitt
Italian translation:per la / questa nuova fase della sua vita
Entered by: Daniela Vogliotti

07:38 Sep 11, 2012
German to Italian translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
German term or phrase: für den dritten Lebensabschnitt
... möchten wir uns schon jetzt bei ihm sehr herzlich bedanken und wünschen ihm für den dritten Leben-sabschnitt viel Glück


circolare di una grande azienda (CH) che annuncia il pensionamento di un collaboratore. Non trovo un'espressione che non sia lievemente offensiva (terza età, vecchiaia ecc. sono espressioni non molto indicate, almeno credo!)


"terza fase della vita" forse ? non mi pare un'espressione molto italiana (si trova in siti della CH, ma "puzza" un po' di traduzione)
Daniela Vogliotti
Local time: 03:35
per la / questa nuova fase della sua vita
Explanation:
Non mi sembra che si debba per forza mantenere quella "terza fase" che sa di "ultima".
Selected response from:

Zea_Mays
Italy
Local time: 03:35
Grading comment
grazie a tutti, ho preferito questa versione più neutrale
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5terza età della vita
Monica Cirinna
3 +4terza giovinezza
Barbara Catena
3 +3per la / questa nuova fase della sua vita
Zea_Mays
4 +1per la terza fase della vita
smarinella
3la vita che lo attende
Caterina De Santis


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
terza giovinezza


Explanation:
http://www.educational.rai.it/lemma/testi/eta/giovinezza.htm


    Reference: http://www.educational.rai.it/lemma/testi/eta/giovinezza.htm
Barbara Catena
Local time: 03:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AdamiAkaPataflo: carina! :-)
44 mins
  -> grazie

agree  m. chiara spatarella
50 mins
  -> grazie

agree  Grazia Mangione
9 hrs
  -> grazie

agree  Sara Negro
2 days 1 hr
  -> grazie
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
per la terza fase della vita


Explanation:
terza età mi paice di meno

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2012-09-11 07:47:11 GMT)
--------------------------------------------------

scusa, vedo solo ora che l'avevi già scritto tu

sai che avevo trovato scritto una volta, nello stesso contesto?

le auguriamo ogni bene per gli anni che l'attendono, liberi da impegni di lavoro e quindi ripieni di tutte le cose belle cui vorrà dedicarsi

ma a me piacciono lo rese libere.... vedi tu

smarinella
Italy
Local time: 03:35
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 79

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cora Annoni
6 days
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
terza età della vita


Explanation:
credo sia ok, ci sono molti riscontri, ma magari qualche collega più fantasiosa ha un'idea migliore! intanto ti propongo questa

Paolini: andiamo a scuola da Galileo - Famiglia Cristiana
www.famigliacristiana.it/.../paolini-quel-che-galileo-ci-pu...
25 apr 2012 – Galileo è un'eccezione a tutto questo: è l'espressione di ciò che un uomo può fare nella terza età della vita, dell'importanza della formazione ...
[PDF]
ANNO II - numero 52 - 18 maggio 2010
www.medinews.it/.../Sigonews_n._52_anno_II__18.05.2010_senz...
Formato file: PDF/Adobe Acrobat - Visualizzazione rapida
18 mag 2010 – Nella terza età della vita , finalmente liberi da voglia di carriera, è necessario ugualmente essere PRESENTI ed ATTIVI nella vita sociale e ...

--------------------------------------------------
Note added at 8 Min. (2012-09-11 07:47:19 GMT)
--------------------------------------------------

abbinando l'espressione "terza età" a "della vita" quindi appunto "terza età della vita" mi sembra che l'espressione acquisti positività

Monica Cirinna
Germany
Local time: 03:35
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sandra Gallmann: Da noi in CH si usa molto "terza età".
43 mins
  -> grazie Sandra, buona giornata

agree  Christof Hoss: Non mi sembra affatto offensivo. Si sente spessissimo ...
1 hr
  -> grazie Cristof

agree  Silvia Pellacani
4 hrs
  -> ciao Silvia grazie

agree  Hannelore Grass (X): Visto che ora c'è anche la 'quarta' età, la terza è più che affermata!
23 hrs
  -> :-) !

agree  Sara Negro
2 days 1 hr
  -> grazie sara!
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
la vita che lo attende


Explanation:
di godersi / di vivere con gioia e serenità la vita che lo attende


Caterina De Santis
Italy
Local time: 03:35
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
per la / questa nuova fase della sua vita


Explanation:
Non mi sembra che si debba per forza mantenere quella "terza fase" che sa di "ultima".

Zea_Mays
Italy
Local time: 03:35
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 126
Grading comment
grazie a tutti, ho preferito questa versione più neutrale

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Danila Moro: sì, in effetti a me non piace per niente....
3 mins

agree  Maddalena Milani
9 mins

agree  Eva-Maria P: anch'io togliere il "numero", insomma, terza vita, terzi denti... Molto più positivo "nuova fase"
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search