GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:04 Apr 3, 2008 |
German to Italian translations [PRO] Social Sciences - Government / Politics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Luana B. S. Mandarà Italy Local time: 04:03 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | prendersi gioco di qualcuno |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
Automatic update in 00: |
prendersi gioco di qualcuno Explanation: secondo me è più questo il senso -------------------------------------------------- Note added at 4 days (2008-04-08 09:38:14 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- grazie a te! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
You can request verification for native languages by completing a simple application that takes only a couple of minutes.
Review native language verification applications submitted by your peers. Reviewing applications can be fun and only takes a few minutes.
View applications