Ständemehr (secondo voi, c'è un errore?)

Italian translation: maggioranza dei cantoni/maggioranza degli stati

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Ständemehr
Italian translation:maggioranza dei cantoni/maggioranza degli stati
Entered by: Paolo Valenti

19:56 Apr 4, 2005
German to Italian translations [PRO]
Government / Politics
German term or phrase: Ständemehr (secondo voi, c'è un errore?)
in Svizzera, si discute del referendum contro Schengen:

Der Bundesrat und die Parlamentsmehrheit haben das obligatorische Referendum zu Schengen verweigert, um *das Ständemehr* auszuschalten. Bei der vergleichbaren EWR-Abstimmung vom 6.12.1992 hatte der Bundesrat das obligatorische Referendum gewährt.

Ständemehr non mi convince, c'è un errore? Ständemehrheit ma allora perché 'das'? O mehr come parola a sé e allora perché, di nuovo, das Stände?

Che ne dicono i madrelingua? Come dovrebbe essere?
smarinella
Italy
Local time: 09:29
maggioranza dei cantoni
Explanation:
Mi unisco al coro. In Svizzera tedesca la maggioranza dei cantoni, nel risultato di una votazione, si dice "das Ständemehr". Si può dire anche "maggioranza degli stati".
Selected response from:

Paolo Valenti
Switzerland
Local time: 09:29
Grading comment
ho preso una bella cantonata, quante volte avrò incontrato Ständerat...

grazie a entrambi
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2maggioranza dei cantoni
Paolo Valenti
4Volksabstimmung in CH - Besonderheiten s. unten
dieter haake


Discussion entries: 2





  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Ständemehr (secondo voi, c'è un errore?)
Volksabstimmung in CH - Besonderheiten s. unten


Explanation:
Das Stimmrecht


Wer wählen darf, ist auch stimmberechtigt: alle Staatsangehörigen im In- und Ausland, die das 18. Altersjahr zurückgelegt haben und nicht wegen Geisteskrankheit oder Geistesschwäche entmündigt sind. Für alle Änderungen der Verfassung sowie für den Beitritt zu bestimmten internationalen Organisationen gilt das obligatorische Referendum: Das heisst, darüber muss eine Volksabstimmung stattfinden. Zur Annahme einer solchen Vorlage braucht es das sogenannte doppelte Mehr - nämlich erstens das Volksmehr, also die Mehrheit der gültigen Stimmen im ganzen Land, und zweitens

*** das Ständemehr ***,

also eine Mehrheit von Kantonen, in denen die Stimmenden die Vorlage angenommen haben. Geänderte oder neue Gesetze und ähnliche Beschlüsse des Parlaments sowie bestimmte völkerrechtliche Verträge kommen nur dann zur Abstimmung, wenn dies mit dem fakultativen Referendum verlangt wird. Zur Annahme einer derartigen Vorlage genügt das Volksmehr.

didi

dieter haake
Austria
Local time: 09:29
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Ständemehr (secondo voi, c'è un errore?)
maggioranza dei cantoni


Explanation:
Mi unisco al coro. In Svizzera tedesca la maggioranza dei cantoni, nel risultato di una votazione, si dice "das Ständemehr". Si può dire anche "maggioranza degli stati".

Paolo Valenti
Switzerland
Local time: 09:29
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 4
Grading comment
ho preso una bella cantonata, quante volte avrò incontrato Ständerat...

grazie a entrambi

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  verbis: www.parlament.ch/text/homepage/sv-services-dummy/ sv-ch-schweiz-kurze/sv-ch-staat.htm
1 hr
  -> grazie

agree  Martina Frey: so heißt das wohl, www.admin.ch/ch/i/bk/order/politik/m.html
9 hrs
  -> grazie
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search