nicht behlerend sein

Italian translation: non salite in cattedra

15:50 Jun 16, 2014
German to Italian translations [PRO]
Bus/Financial - Human Resources
German term or phrase: nicht behlerend sein
- nicht behlerend sein und möglichst wenig Befehle geben. Stattdessen nützliche Angebote machen und zum Ausprobieren einladen.
- ...

consigli su come comportarsi per instaurare una relazione di fiducia tra dirigente e collaboratore. Il senso è chiaro, ma mi serve un termine un po' "abwertend" per questo behlerend (istruttivo è troppo neutro)
Daniela Vogliotti
Local time: 16:04
Italian translation:non salite in cattedra
Explanation:
nn so se però sia troppo colloquiale...

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2014-06-16 16:26:22 GMT)
--------------------------------------------------

salire in cattedra, (fig.) fare il saccente
Selected response from:

haribert
Local time: 16:04
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3non salite in cattedra
haribert
4 +1non essere professorali/dottorali
Christel Zipfel
3 +1non essere/evitare di essere direttivo
Danila Moro
3 +1non avere un tono cattedratico
Elena Zanetti
4non comportarsi come un docente
Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
3 +1non essere pedante
Silvia Pellacani
3Evitare di assumere un atteggiamento accademico
Ketty Federico


Discussion entries: 5





  

Answers


35 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
non salite in cattedra


Explanation:
nn so se però sia troppo colloquiale...

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2014-06-16 16:26:22 GMT)
--------------------------------------------------

salire in cattedra, (fig.) fare il saccente

haribert
Local time: 16:04
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Juliana De Angelis: non so se sia troppo colloquiale, a me piace questa!
39 mins
  -> Grazie, Juliana, molto gentile! il mio dubbio è che non traduco questo tipo di testi e non so che "tono" si usi in genere... gli inglesi sono piuttosto informali, noi italiani forse un po' meno? Buona serata!

agree  Daniela Tosi
15 hrs
  -> Grazie, Daniela! Buona giornata!

agree  AdamiAkaPataflo: anche a me piace, "salire in cattedra", e trovo che renda bene l'idea :-) // bah, mi sa che tanti se la sono venduta... ;-)))
23 hrs
  -> Grazie, Adami! ma ci sarà ancora la cattedra a scuola? Buona serata!

neutral  Danila Moro: espressione suggestiva, ma,come tu stessa hai colto,non adatta a un contesto formale/Buona giornata anche a tè!però non è affatto idiomatica,in questi testi l'indicazione di non assumere atteggiamenti didattici è molto frequente.Un manager non è un tutor
1 day 4 hrs
  -> è vero, anche io ho voluto mettere sull'avviso, perché non conosco il testo/io intendevo che la mia traduzione è idiomatica, ma forse non tanto colloquiale e mi sembra renda bene l'idea. Secondo me, dipende molto dal resto del testo...
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
non essere/evitare di essere direttivo


Explanation:
Evitare di essere direttivo e di impartire ordini.

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2014-06-16 17:05:13 GMT)
--------------------------------------------------

Evitare un atteggiamento direttivo e dare meno ordini possibile/limitare al minimi gli ordini (diretti)

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2014-06-16 17:08:26 GMT)
--------------------------------------------------

Altra idea: non assumere un atteggiamento didattico. Questa è più centrata...., perché in effetti direttivo si sovrappone in parte a dare ordini.

Danila Moro
Italy
Local time: 16:04
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 204

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AdamiAkaPataflo: voto per "didattico" :-)
23 hrs
  -> eh sì, mi è venuto in mente con un attimo di latenza (professorale invece non mi è venuto in mente, anche se avrebbe dovuto; infatti le mie amiche mi dicono spesso che sono troppo professionale, usano proprio questo termine (l'ho proprio rimosso, ahahhah
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
non avere un tono cattedratico


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2014-06-16 17:10:44 GMT)
--------------------------------------------------

o anche evitate l'atteggiamento dottrinale..

Elena Zanetti
Italy
Local time: 16:04
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AdamiAkaPataflo: più che di "tono", parlerei di "atteggiamento" cattedratico... :-)
23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Evitare di assumere un atteggiamento accademico


Explanation:
... e di impartire ordini.

(Funziona o meno a seconda del tuo contesto)

Ketty Federico
Italy
Local time: 16:04
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
non comportarsi come un docente


Explanation:
aforisma di Herbert Simon:
"Comportarsi come un manager significa avere controllo dell'intera gamma di competenze direzionali e applicarle quando diventano appropriate".


Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
Austria
Local time: 16:04
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 153
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
nicht belehrend sein
non essere professorali/dottorali


Explanation:

Professorale
Sinonimi e Contrari

professorale agg. [der. di professore]. - 1. [di professore: dignità p.] ≈ accademico, (non com.) professorio. 2. (estens., spreg.) [eccessivamente minuzioso, sottile e pomposo: tono p.] ≈ cattedratico, didascalico, (iron.) didattico, (spreg.) dottorale, pedantesco, (scherz.) pesante, (non com.) professorio, saccente.

Dal Treccani

Christel Zipfel
Local time: 16:04
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 47

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AdamiAkaPataflo: anche... :-)
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

40 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
non essere pedante


Explanation:
Oppure: "non assumere un tono saccente / non avere un attegiamento pedante"

belehrend: 2 pej (besserwisserisch) {STIMME, TON} cattedratico [Zanichelli-Klett]
=> [cattedratico] pedante, pedantesco, saccente, sentenzioso, sprezzante, presuntuoso

11 Non essere pedante. È una delle cose peggiori nell'apprendimento e nella produttività.
Come Formare Nuovi Impiegati http://it.wikihow.com/Formare-Nuovi-Impiegati

--------------------------------------------------
Note added at 4 ore (2014-06-16 19:59:03 GMT)
--------------------------------------------------

ERRATA CORRIGE: **attegGiamento**

--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno15 ore (2014-06-18 07:02:09 GMT)
--------------------------------------------------

**pedante**: Persona che rivela un’insistente e noiosa meticolosità nella professione o nell’insegnamento di una disciplina; Come agg., esasperatamente formale e minuzioso. [Devoto-Oli]

**pedante**: 2. agg. e s. m. e f. Nell’uso moderno, e per lo più in senso spreg., chi, nell’insegnamento e nello studio, si richiama continuamente alle regole, osservandole e facendole osservare con scrupolo meticoloso e scarsa intelligenza; per estens., di chi pone una cura eccessivamente minuziosa, meticolosa, pignola in qualsiasi cosa faccia http://www.treccani.it/vocabolario/pedante/

"Nel senso più corrente il pedante è l'esasperatamente preciso: curatissimo, certo, ma ben oltre il pratico e il simpatico. Un modo d'essere rugginoso che si impone sugli altri con un ottuso, burocratico perfezionismo." http://unaparolaalgiorno.it/significato/P/pedante

Silvia Pellacani
Italy
Local time: 16:04
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AdamiAkaPataflo: voto per "pedante" :-)
23 hrs
  -> Grazie Simona, buona serata :-)

neutral  Danila Moro: Cara Silvia, pedante proprio non va... Una moglie può dire al marito di non essere pedante, ma in un contesto aziendale no/è diverso, si sta dicendo ai manager nel loro normale lavoro di non mettersi a fare i maestri. Pedante non centra neppure il punto.
1 day 4 hrs
  -> ciao :-) a me pare proprio in linea con il testo, vedi il riferimento in IT che ho aggiunto. Notte :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search