This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Feb 21, 2005 10:06
19 yrs ago
1 viewer *
German term

abgestützte Beurteilung

German to Italian Other Insurance
Si parla di valutazione di apprendisti nel settore assicurativo. Non capisco come sono inserite queste due parole nella frase, non riesco a capire grammaticalmente che cosa sono:
"Nehmen Sie die ganze Zeit des Ausbildungstages abgestützte Beurteilung vor und berücksichtigen nicht nur die letzen Wochen." Ho capito tutta la frase ma questi due termini non mi sembrano collegati in alcun modo a tutto il resto della frase.

Discussion

dieter haake Feb 21, 2005:
magari una frase prima e una dopo? Non e' cosi' chiara. - didi
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search