Kartoffelbaumkuchen

Italian translation: tortino di patate

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Kartoffelbaumkuchen
Italian translation:tortino di patate
Entered by: Beate Simeone-Beelitz

19:22 Feb 2, 2005
German to Italian translations [PRO]
Journalism / Speisekarte Gourmetrestaurant
German term or phrase: Kartoffelbaumkuchen
Gebratenes Rindsfilet mit
Beate Simeone-Beelitz
Local time: 06:29
tortino di patate
Explanation:
con più fantasia, volendo osare: "cilindro" o anche "piramide" per rendere la forma alta, a strati; non capisco perché dovrebbe trattarsi di plurale, starà alla generosità del ristoratore servirne uno o più come contorno al filetto...
ma comunque di tortini -di patate o altri vegetali- come contorno o anche antipasto me ne sono capitati davvero parecchi in giro per ristoranti !
Selected response from:

kriestel
Local time: 06:29
Grading comment
habe mich zu dieser Version durchgerungen, danke
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1tortino di patate
kriestel
3 +1gateau di patate
chiara marmugi (X)
4 -1crocchette di patate
Anusca Mantovani


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
crocchette di patate


Explanation:
Sansoni: Baumkuche : dolce a tronco d'albero

o sono fette del tronco o sono crocchette cilindriche, cioè piccoli tronchi

slt
anusca

Anusca Mantovani
Italy
Local time: 06:29
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 10

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  kriestel: il "Baumkuchen" è una torta alta, a strati, appunto a forma di tronco/albero - tradurrei: "tortino (o, più eccentrico: "piramide.. ) di patate"
13 hrs
  -> prendo nota che è verticale e non orizzontale, ma resta da risolvere il plurale Kuchen

neutral  chiara marmugi (X): il langenscheidt dà "Baumkuchen", per me non è plurale. :-)
20 hrs
  -> grazie per il suggerimento, fino ad oggi non mi sono mai accorta che è der Kuchen e non die Kuche, DUDEN: hoher zyl. in der Mitte hohler Kuchen = sformato / sformatino ??? dato serve lo stampo ???, vero è che bisogna fare sempre il giro completo dei diz
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
gateau di patate


Explanation:
in base a questa ricetta
http://www.kochende-leidenschaft.de/leidenschaft/datenbank/t...

dovrebbero essere dei piccoli gateau o gratin di patate

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs 54 mins (2005-02-03 10:17:49 GMT)
--------------------------------------------------

\"tortino\" non è male, anche se al mio orecchio toscano suona piuttosto come una frittata cotta da una parte sola

chiara marmugi (X)
Italy
Local time: 06:29
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  kriestel: tortino è però molto usato nei ristoranti, per vago che sia come termine -
6 hrs
  -> senza dubbio, era una semplice annotazione legata al mio gusto personale. perché non lo posti come risposta?
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
tortino di patate


Explanation:
con più fantasia, volendo osare: "cilindro" o anche "piramide" per rendere la forma alta, a strati; non capisco perché dovrebbe trattarsi di plurale, starà alla generosità del ristoratore servirne uno o più come contorno al filetto...
ma comunque di tortini -di patate o altri vegetali- come contorno o anche antipasto me ne sono capitati davvero parecchi in giro per ristoranti !

kriestel
Local time: 06:29
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 3
Grading comment
habe mich zu dieser Version durchgerungen, danke

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  chiara marmugi (X)
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search