May 6, 2005 16:01
19 yrs ago
German term
Ungängigkeit
German to Italian
Law/Patents
Law: Contract(s)
Werden einzelne Artikel oder Sortimente wegen Ungängigkeit oder fehlender Nachlieferungsmöglichkeit des Lieferanten ausgelistet...
Può essere: scarsa richiesta?
Può essere: scarsa richiesta?
Proposed translations
(Italian)
4 +3 | non commerciabilità | smarinella |
4 | scarsa smerciabilità | Tell IT Translations Helene Salzmann |
4 | scarsa domanda | Teresa Bellelli |
Proposed translations
+3
3 mins
German term (edited):
Ung�ngigkeit
Selected
non commerciabilità
+
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2005-05-06 16:06:29 GMT)
--------------------------------------------------
forse qui meglio \'non smerciabilità\' - altrimenti il senso principale è: impraticabilità (qui non c0emntra niente, chiaro..)
--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs 37 mins (2005-05-07 05:39:50 GMT)
--------------------------------------------------
non credo proprio che gängig abbia il senso di \'reperibile\', piuttosto quello di : comune, praticabile, di facile smercio, richiesto, comune, corrente...
puoi mettere fors\'anche: della poca richiesta che poi è la stessa cosa della non smerciabilità..
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2005-05-06 16:06:29 GMT)
--------------------------------------------------
forse qui meglio \'non smerciabilità\' - altrimenti il senso principale è: impraticabilità (qui non c0emntra niente, chiaro..)
--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs 37 mins (2005-05-07 05:39:50 GMT)
--------------------------------------------------
non credo proprio che gängig abbia il senso di \'reperibile\', piuttosto quello di : comune, praticabile, di facile smercio, richiesto, comune, corrente...
puoi mettere fors\'anche: della poca richiesta che poi è la stessa cosa della non smerciabilità..
Peer comment(s):
agree |
Radu Marinov (X)
3 mins
|
un grazie collettivo
|
|
agree |
Tell IT Translations Helene Salzmann
: Vedi sotto :-)
2 hrs
|
agree |
verbis
7 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie a tutte"
2 hrs
German term (edited):
Ung�ngigkeit
scarsa smerciabilità
Eine gängige Ware = oft gekauft, leicht zu verkaufen
Chissà perchè ho l´impressione che si tratta di un testo svizzero?
Ciao!
Chissà perchè ho l´impressione che si tratta di un testo svizzero?
Ciao!
3 days 15 hrs
German term (edited):
Ung�ngigkeit
scarsa domanda
a causa della ... .
Guarda in rete, molti riferimenti, mi sembra la formula più usata.
Guarda in rete, molti riferimenti, mi sembra la formula più usata.
Discussion