Aufstockungsbetrag

Italian translation: una somma a titolo d'aumento

15:18 Nov 24, 2006
German to Italian translations [PRO]
Marketing - Law: Contract(s)
German term or phrase: Aufstockungsbetrag
"Der Handelsvertreter erhält zusätzlich zur Provision einen Aufstockungsbetrag"
L'agente la riceverà ogni mese.
Una somma addizionale, ma esiste un corrispondente in italiano?

Grazie per ogni vostro suggerimento...
Felice Liserre
Germany
Local time: 01:45
Italian translation:una somma a titolo d'aumento
Explanation:
una variante...
Selected response from:

Giovanna N.
Switzerland
Local time: 01:45
Grading comment
Ciao, Giovanna, avevo trovato su un contratto tipo una definizione molto simile (importo a titolo d'aumento), ma anche la soluzione di Armando era buona, solo che non è possibile scegliere più risposte quando non sono lontane nel significato (realmente l'importo ha fini integrativi), saluti e buon lavoro! F
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1una somma a titolo d'aumento
Giovanna N.
4importo integrativo / quota fissa
Armando Tavano


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
una somma a titolo d'aumento


Explanation:
una variante...

Giovanna N.
Switzerland
Local time: 01:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 629
Grading comment
Ciao, Giovanna, avevo trovato su un contratto tipo una definizione molto simile (importo a titolo d'aumento), ma anche la soluzione di Armando era buona, solo che non è possibile scegliere più risposte quando non sono lontane nel significato (realmente l'importo ha fini integrativi), saluti e buon lavoro! F

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  harmatan: si, concordo, e' un importo in accrescimento
8 mins
  -> grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
importo integrativo / quota fissa


Explanation:
E' pagato in genere con una quota fissa e una quota legata alle vendite promosse
http://www.aiuto.net/it4s.htm

2. einem Aufstockungsbetrag, der die Differenz bis zu 83 % des bisherigen ... Der Aufstockungsbetrag ist grundsätzlich steuer- und abgabenfrei. ...
http://personalrat.uni-hd.de/Altersteilzeit.html

Formato de archivo: PDF/Adobe Acrobat - Versión en HTML
contrattuale, ai lavoratori compete un importo integrativo ... L'importo integrativo di cui ai commi 2 e 3 è a carico del soggetto utilizzatore ed è ...
www.sposrl.it/doc/Decreto_Legislativo_n468_1_dicembre_1997....




Armando Tavano
Dominican Republic
Local time: 19:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 113
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search