GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:31 Feb 25, 2018 |
German to Italian translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / Verhandlungsergebnis | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: AP-Translat Italy Local time: 05:24 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Tabelle retributive |
| ||
4 | tabelle salariali |
|
Tabelle retributive Explanation: . |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
tabelle salariali Explanation: Tabelle retributive è corretto, ma credo che tabelle salariali" sia molto più diffuso, specie nel linguaggio sindacale. Reference: http://www.filleacgil.net/edilizia/15161-tabelle-salariali.h... Reference: http://www.consulentidellavoro.fc.it/le-tabelle-salariali-pe... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.