GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:38 Sep 28, 2007 |
German to Italian translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: AM Larrieu Local time: 11:45 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | diritto di frequentazione |
| ||
5 | diritto del genitore (divorziato o naturale) di frequentare e vedere il figlio |
| ||
4 | diritto di vedere il minore |
|
diritto di vedere il minore Explanation: leider fehlt der deutsche Kontext. Je nachdem: diritto di vedere il minore/i minori e di tenerlo / tenerli con sé diritto di visita (EU-Verordnung 2201/03( diritto di frequentazione dei figli |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
diritto di frequentazione Explanation: www.infoius.it Besuchsrecht: diritto di visita |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
diritto del genitore (divorziato o naturale) di frequentare e vedere il figlio Explanation: - |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.