Sep 20, 2008 09:29
16 yrs ago
German term

Folgekonkurs

German to Italian Law/Patents Law (general)
Diese Vollmacht gilt im gleichen Umfang für einen eventuellen Anschluss- bzw. Folgekonkurs

Proposed translations

10 hrs
Selected

susseguente fallimento


im WWW gefunden
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
22 mins

conseguente fallimento

Folge è "conseguenza", Anschluss è "collegamento".

Anschluss- bzw Folgenkonkurs quindi significa "bancarotta collegata, o meglio conseguente".

Something went wrong...
3 hrs

fallimento successivo

o seguente - però mi piace di meno

Folgeantrag, Folgeverfahren ecc. è parola composta che si trova spesso

Something went wrong...
1 day 18 mins

in seguito al fallimento/fallimento a seguito di

.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search