Auseinandersetzung zur Alleinberechtigung übernommen (übernehmen)

Italian translation: in prospettiva della liquidazione, ha assunto la partecipazione esclusiva

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Beteiligung im Zuge der Auseinandersetzung zur Alleinberechtigung übernommen
Italian translation:in prospettiva della liquidazione, ha assunto la partecipazione esclusiva
Entered by: giovanna diomede

11:08 Sep 7, 2011
German to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Niederschrift über eine Gesellschafterversammlung
German term or phrase: Auseinandersetzung zur Alleinberechtigung übernommen (übernehmen)
Der Notar wies darauf hin, dass den Gesellschaftern Dr. XXX und Dr. YYY laut Gesellschafterliste ihre Beteiligung zum Gesamtgut der Errungenschaftsgemeinschaft nach italienischem Recht zusteht
und dass sich die Befugnis zur Ausübung der Gesellschafterrechte nach italienischem Recht richte, worüber er keine Auskünfte erteilen können. Dr. YYY wies darauf hin, dass er zwischenzeitlich Gütertrennung vereinbart und die Beteiligung im Zuge der **Auseinandersetzung zur Alleinberechtigung übernommen** habe.

non capisco il senso: il socio YYY si accolla la liquidazione del diritto esclusivo.
oppure Auseinandersetzung va interpretato come controversia. In questo caso il significato diventa ancora più oscuro.
giovanna diomede
Italy
Local time: 23:30
(durante / in seguito alla) controversia ha assunto la partecipazione esclusiva
Explanation:
die Beteiligung [im Zuge der Auseinandersetzung] zur Alleinberechtigung übernehmen = assumere la partecipazione esclusiva (con diritto esclusivo)

----

Dr. YYY wies darauf hin, dass er [1.] zwischenzeitlich Gütertrennung vereinbart und [2] die Beteiligung im Zuge der **Auseinandersetzung zur Alleinberechtigung übernommen** habe.
Selected response from:

Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
Austria
Local time: 23:30
Grading comment
grazie a tutti
nei paragrafi successivi della traduzione, si evince che il socio YYY si è dimesso e deve essere liquidato, quindi ho reso così:
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4ha assunto, in relazione alla/nell'ambito della distribuzione, il diritto esclusivo
Paolo Viganò
3(durante / in seguito alla) controversia ha assunto la partecipazione esclusiva
Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
Summary of reference entries provided
Auseinandersetzung
Christel Zipfel

  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(durante / in seguito alla) controversia ha assunto la partecipazione esclusiva


Explanation:
die Beteiligung [im Zuge der Auseinandersetzung] zur Alleinberechtigung übernehmen = assumere la partecipazione esclusiva (con diritto esclusivo)

----

Dr. YYY wies darauf hin, dass er [1.] zwischenzeitlich Gütertrennung vereinbart und [2] die Beteiligung im Zuge der **Auseinandersetzung zur Alleinberechtigung übernommen** habe.

Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
Austria
Local time: 23:30
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 796
Grading comment
grazie a tutti
nei paragrafi successivi della traduzione, si evince che il socio YYY si è dimesso e deve essere liquidato, quindi ho reso così:
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ha assunto, in relazione alla/nell'ambito della distribuzione, il diritto esclusivo


Explanation:
- - -

Paolo Viganò
Italy
Local time: 23:30
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


45 mins
Reference: Auseinandersetzung

Reference information:
= die zur Auflösung von Gemeinschaftsverhältnissen erforderliche Aufteilung des gemeinschaftlichen Vermögens

Christel Zipfel
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 209
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search