GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:08 Sep 7, 2011 |
German to Italian translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Niederschrift über eine Gesellschafterversammlung | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Cristina Bufi Poecksteiner, M.A. Austria Local time: 23:30 | ||||||
Grading comment
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Auseinandersetzung |
|
(durante / in seguito alla) controversia ha assunto la partecipazione esclusiva Explanation: die Beteiligung [im Zuge der Auseinandersetzung] zur Alleinberechtigung übernehmen = assumere la partecipazione esclusiva (con diritto esclusivo) ---- Dr. YYY wies darauf hin, dass er [1.] zwischenzeitlich Gütertrennung vereinbart und [2] die Beteiligung im Zuge der **Auseinandersetzung zur Alleinberechtigung übernommen** habe. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
ha assunto, in relazione alla/nell'ambito della distribuzione, il diritto esclusivo Explanation: - - - |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
45 mins |
Reference: Auseinandersetzung Reference information: = die zur Auflösung von Gemeinschaftsverhältnissen erforderliche Aufteilung des gemeinschaftlichen Vermögens |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.